All this all these people vs Everyone
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
All this all these people
Top 2.000 (häufig)
Everyone
Top 1.000 (sehr häufig)A1pronoun
Am häufigsten: Everyone
| All this all these people | Everyone | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ɔːl ðɪs ɔːl ðiːz ˈpiːpl//🇺🇸 //ɔl ðɪs ɔl ðiz ˈpipəl// | 🇬🇧 /["/ˈevriwʌn/"]/🇺🇸 /["/ˈevriwʌn/"]/ |
| Bedeutung | Used to refer to many people present. | Alle LeuteAll people |
| Beispiel | All this all these people are waiting for the concert to start. | Everyone cheered and clapped. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A1 |
| Wortart | pronoun | |
| Kollokationen | all these people, all this crowd, all these faces | everyone knows, everyone agrees, everyone is welcome |
| Antonyme | - | no one, nobody |
| Häufige Fehler | Confusing with 'all those people' when referring to a distant group., Using in singular contexts when referring to multiple individuals. | Confused with 'everybody' — both mean the same but 'everyone' is more formal., Using 'everyone are' instead of 'everyone is'., 'Everyone' is singular, so it should always take a singular verb. |
| Hinweise zur Verwendung | Commonly used in spoken English to emphasize a group. Avoid in formal writing. Use when you wish to express collective emotions or actions. | Wird in der täglichen Konversation und Schrift verwendet, um sich auf alle Leute zu beziehen, sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten. Vermeiden Sie es in sehr technischer oder juristischer Sprache.Used in daily conversation and writing to refer to all people, appropriate in both formal and informal contexts. Avoid in very technical or legal language. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: All this all these people vs Everyone
Was ist der Unterschied zwischen All this all these people und Everyone?
All this all these people: Used to refer to many people present. Everyone: All people
Was ist häufiger: All this all these people und Everyone?
Everyone ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
All this all these people: All this all these people are waiting for the concert to start. Everyone: Everyone cheered and clapped.
Kann ich All this all these people und Everyone austauschbar verwenden?
Nicht immer. All this all these people und Everyone sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.