Ability vs If it showed potential
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Ability
Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
If it showed potential
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Ability
| Ability | If it showed potential | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/əˈbɪləti/"]/ | 🇬🇧 //ɪf ɪt ʃoʊd pəˈtɛnʃəl//🇺🇸 //ɪf ɪt ʃoʊd pəˈtɛnʃəl// |
| Bedeutung | Die Fähigkeit, etwas zu tun.The skill to do something. | If it seemed likely to succeed or improve. |
| Beispiel | She has the ability to learn new languages quickly. | The project showed potential to transform the local community. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | exceptional, extraordinary, great, level, have, possess, retain, ability in, to the best of your ability, high, limited, low, assess, measure, test, level, range, a range of ability, a range of abilities | show potential for growth, show potential in skills, show potential to succeed |
| Antonyme | inability, ineptness | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'capability' — 'ability' refers to a skill, while 'capability' refers to the potential to develop a skill., Using 'ability' without a verb or context can make sentences unclear., Incorrectly pluralizing as 'abilities' when referring to a single skill. | Confusing potential with actual achievement., Using 'show' instead of 'showed' when talking about the past. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'Fähigkeit' in Kontexten, die sich auf die Fähigkeiten oder Talente einer Person beziehen. Vermeide es in sehr lockeren Gesprächen, wo einfachere Wörter wie 'Talent' oder 'Können' passender sein könnten.Use 'ability' in contexts where referring to someone's skills or talents. Avoid it in very casual conversations where simpler words like 'skill' may be more appropriate. | Use this phrase to discuss something that has capabilities or signs of future success. It's suitable for formal and informal discussions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Ability vs If it showed potential
Was ist der Unterschied zwischen Ability und If it showed potential?
Ability: The skill to do something. If it showed potential: If it seemed likely to succeed or improve.
Was ist häufiger: Ability und If it showed potential?
Ability ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Ability: She has the ability to learn new languages quickly. If it showed potential: The project showed potential to transform the local community.
Kann ich Ability und If it showed potential austauschbar verwenden?
Nicht immer. Ability und If it showed potential sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.