Pleasant বনাম This is a very fine boy
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Pleasant
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1adjective
This is a very fine boy
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Pleasant
| Pleasant | This is a very fine boy | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈpleznt/"]/🇺🇸 /["/ˈpleznt/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs ɪz ə ˈvɛri faɪn bɔɪ//🇺🇸 //ðɪs ɪz ə ˈvɛri faɪn bɔɪ// |
| অর্থ | nice or enjoyable | This is a really good or nice boy. |
| উদাহরণ | The weather has been quite pleasant this week. | This is a very fine boy who always helps his friends. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | be, feel, look, extremely, fairly, very, to, be, feel, look, extremely, fairly, very, to | very fine, fine boy, fine quality |
| বিপরীত | unpleasant, disagreeable, nasty | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'pleasurable' which has a stronger meaning, Using inappropriately for unpleasant situations, Mixing up with 'pleasantly' which is an adverb | Confused with 'nice'—doesn't mean 'nicely dressed'., Using 'fine' for things other than people, like saying 'fine book'. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'pleasant' to describe things that are agreeable or enjoyable, often referring to experiences, weather, or personalities. It's suitable in both everyday and more formal contexts but may sound a bit old-fashioned in casual spoken language. | Use this phrase to compliment a young boy. It is suitable in social settings and not overly formal. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Pleasant বনাম This is a very fine boy
Pleasant এবং This is a very fine boy-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Pleasant: nice or enjoyable This is a very fine boy: This is a really good or nice boy.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Pleasant এবং This is a very fine boy?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Pleasant সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Pleasant: The weather has been quite pleasant this week. This is a very fine boy: This is a very fine boy who always helps his friends.
আমি কি Pleasant এবং This is a very fine boy বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Pleasant এবং This is a very fine boy সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।