Hung up বনাম Interrupt বনাম Terminate

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Hung up

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Interrupt

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Terminate

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Terminate
 Hung upInterruptTerminate
উচ্চারণ🇬🇧 //hʌŋ ʌp//🇺🇸 //hʌŋ ʌp//🇬🇧 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɪntəˈrʌpt/","/ˌɪntəˈrʌpts/","/ˌɪntəˈrʌptɪd/","/ˌɪntəˈrʌptɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtɜːmɪneɪt/","/ˈtɜːmɪneɪts/","/ˈtɜːmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːmɪneɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɜːrmɪneɪt/","/ˈtɜːrmɪneɪts/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪŋ/"]/
অর্থফোন কেটে দেওয়া অথবা কোনো কিছু নিয়ে চিন্তিত হওয়া।To end a phone call or to be troubled by something.কেউ কথা বলার বা কিছু করার সময় তাকে থামিয়ে দেওয়াto stop someone while they are speaking or doing somethingকোনো কিছু শেষ করা বা বন্ধ করে দেওয়া।To end something or make it stop.
উদাহরণShe hung up on him after a heated argument.Please do not interrupt me while I am speaking.Your contract of employment terminates in December.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তর-B2C1
পদverbverb
সহাবস্থানhang up the phone, hung up on someone, don't hang upimpatiently, rudely, angrily, be sorry to, (not) dare (to), with, get interruptedabruptly, prematurely, immediately, be entitled to, decide to, the decision to terminate something, the right to terminate something
বিপরীতpick up, continuelisten, allow, supportbegin, start, continue
সাধারণ ভুলUsing 'hang up' in past tense incorrectly as 'hanged up'., Confusing 'hung up' with 'hold on'., Using 'on' when not necessary in speaking.Using 'interrupt' incorrectly when meaning to 'wait' or 'pause'., Confusing 'interrupt' with 'interject', which implies a more formal or thoughtful interruption., Saying 'interrupting to someone' instead of 'interrupting someone'.Using 'terminate' instead of 'finish' in informal contexts., Confusing with 'terminate' when discussing ongoing situations; it's for ending., Mispronouncing as if it has three syllables instead of two.
ব্যবহারের নোটফোন কল শেষ করার কথা বলার সময় 'hung up' ব্যবহার করুন। অনানুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে, এটি কোনো কিছু নিয়ে বিরক্ত হওয়া বোঝাতে পারে।Use 'hung up' when talking about ending a phone call. In informal contexts, it can describe being upset about something.কেউ যখন কথা বলছে বা কিছু করছে তখন তাকে থামিয়ে দেওয়ার ক্ষেত্রে 'interrupt' শব্দটি ব্যবহার করা হয়। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে আনুষ্ঠানিক পরিবেশে অতিরিক্ত করলে অভদ্র মনে হতে পারে, তাই সতর্ক থাকুন।Use 'interrupt' when talking about breaking into someone's conversation or action. It's appropriate in both formal and informal contexts, but be cautious in formal settings as it may be seen as rude if done excessively.প্রধানত আইনি, ব্যবসায়িক বা প্রযুক্তিগত প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। সাধারণ কথোপকথনে তেমন ব্যবহার হয় না। বন্ধুত্বপূর্ণ বা অনানুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকুন কারণ এটি কঠোর শোনাতে পারে।Primarily used in legal, business, or technical contexts. Not commonly used in casual conversation. Avoid using in friendly or informal contexts as it may come off as harsh.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Hung up

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Hung up বনাম Interrupt বনাম Terminate

Hung up, Interrupt এবং Terminate-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Hung up: To end a phone call or to be troubled by something. Interrupt: to stop someone while they are speaking or doing something Terminate: To end something or make it stop.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Hung up, Interrupt এবং Terminate?

এদের মধ্যে Terminate সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি উন্নত: Hung up, Interrupt এবং Terminate?

Terminate সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Hung up: She hung up on him after a heated argument. Interrupt: Please do not interrupt me while I am speaking. Terminate: Your contract of employment terminates in December.

আমি কি Hung up, Interrupt এবং Terminate বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Hung up, Interrupt এবং Terminate সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।