Hazard বনাম This peril belongs to all Middle-earth
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Hazard
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1noun
This peril belongs to all Middle-earth
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Hazard
| Hazard | This peril belongs to all Middle-earth | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/ | 🇬🇧 //ˈpɛrɪl//🇺🇸 //ˈpɛrəl// |
| অর্থ | এমন কিছু যা ক্ষতি বা বিপদ ঘটাতে পারে।Something that can cause harm or danger. | This danger is for everyone in Middle-earth. |
| উদাহরণ | The slippery floors are a serious hazard in the factory. | This peril belongs to all Middle-earth because the fate of every creature is at stake. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | big, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazard | face peril, immense peril, serious peril, escape peril, live in peril |
| বিপরীত | safety, security | - |
| সাধারণ ভুল | 'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers. | Confused 'peril' with 'perilous' - remember, peril is the noun., Using 'peril' with verbs incorrectly, like 'to peril', instead of 'to endanger'. |
| ব্যবহারের নোট | ঝুঁকি বা বিপদ নিয়ে আলোচনা করার সময় 'hazard' শব্দটি ব্যবহার করুন, বিশেষ করে নিরাপত্তা প্রসঙ্গে। এটি আনুষ্ঠানিক লেখা এবং আলোচনার জন্য উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে খুব প্রযুক্তিগত মনে হতে পারে।Use 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation. | Use 'peril' in serious contexts related to danger. It’s formal and not suitable for casual conversation. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Hazard বনাম This peril belongs to all Middle-earth
Hazard এবং This peril belongs to all Middle-earth-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Hazard: Something that can cause harm or danger. This peril belongs to all Middle-earth: This danger is for everyone in Middle-earth.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Hazard এবং This peril belongs to all Middle-earth?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Hazard সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory. This peril belongs to all Middle-earth: This peril belongs to all Middle-earth because the fate of every creature is at stake.
আমি কি Hazard এবং This peril belongs to all Middle-earth বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Hazard এবং This peril belongs to all Middle-earth সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।