Grasp বনাম I could only make out

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Grasp

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb

I could only make out

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
 GraspI could only make out
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɡrɑːsp/","/ɡrɑːsps/","/ɡrɑːspt/","/ˈɡrɑːspɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡræsp/","/ɡræsps/","/ɡræspt/","/ˈɡræspɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ kʊd ˈəʊnli meɪk aʊt//🇺🇸 //aɪ kəd ˈoʊnli meɪk aʊt//
অর্থকোনো কিছু পুরোপুরি বোঝা।To understand something fully.I was able to see or understand something slightly.
উদাহরণShe could not grasp the meaning of the complex poem.In the fog, I could only make out the shape of the building.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরC1-
পদverb
সহাবস্থানfirmly, tightly, at, by, grasp hold of somebody/​something, fully, not quite, not really, try to, be unable to, fail tomake out clearly, make out a figure, make out the details
বিপরীতmisunderstand, ignore-
সাধারণ ভুল'Grasp' is sometimes confused with 'grab' (to physically hold something)., Learners may forget to use it in its correct form, saying 'grasp the concept' instead of 'grasp concepts'.Confused with 'figure out' which means to solve something., Used incorrectly to mean 'create' instead of 'see'.
ব্যবহারের নোটজটিল ধারণা বোঝার ক্ষেত্রে 'grasp' ব্যবহার করুন। এটি 'get'-এর চেয়ে বেশি আনুষ্ঠানিক, তবে দৈনন্দিন কথোপকথনে এটি এখনও ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়।Use 'grasp' when talking about understanding complex ideas. It's more formal than 'get' but still commonly used in everyday conversations.Use in contexts when something is unclear or hard to see. Suitable for both spoken and written English. Avoid with overly formal contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Grasp
I could only make out

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Grasp বনাম I could only make out

Grasp এবং I could only make out-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Grasp: To understand something fully. I could only make out: I was able to see or understand something slightly.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Grasp: She could not grasp the meaning of the complex poem. I could only make out: In the fog, I could only make out the shape of the building.

আমি কি Grasp এবং I could only make out বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Grasp এবং I could only make out সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা