Get the hell out বনাম Take off
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Get the hell out
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
Take off
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Take offসবচেয়ে প্রচলিত: Take off
| Get the hell out | Take off | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɡɛt ðə hɛl aʊt//🇺🇸 //ɡɛt ðə hɛl aʊt// | 🇬🇧 //teɪk ɔːf//🇺🇸 //teɪk ɔf// |
| অর্থ | Leave quickly and angrily. | কোনো কিছু খুলে ফেলা বা মাটি ছেড়ে ওড়া।To remove something or to leave the ground. |
| উদাহরণ | When the storm hit, we had to get the hell out of there. | Please take off your shoes before entering the house. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | get the hell away, get the hell out of here, get the hell out quickly | take off clothes, take off shoes, take off time, take off flight, take off quickly |
| সাধারণ ভুল | Using in polite conversation., Not understanding the strong emotional tone., Confusing with 'get out' which can be more neutral. | Confused with 'take out', which means to remove something from a place., Not distinguishing between literal (plane taking off) and figurative (hurry away) meanings., Using 'take off' without an object when it requires one. |
| ব্যবহারের নোট | Use in casual conversations, especially when feeling frustrated or angry. Avoid in formal settings. | 'Take off' সাধারণ এবং আনুষ্ঠানিক উভয় পরিস্থিতিতেই ব্যবহার করা যায়। পোশাকের ক্ষেত্রে এটি বেশি অনানুষ্ঠানিক। বিমানের ক্ষেত্রে এটি নিরপেক্ষ।Use 'take off' in both casual and formal situations. For clothes, it’s more informal. For airplanes, it's neutral. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Get the hell out বনাম Take off
Get the hell out এবং Take off-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Get the hell out: Leave quickly and angrily. Take off: To remove something or to leave the ground.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Get the hell out এবং Take off?
এদের মধ্যে Take off সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Get the hell out এবং Take off?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Take off সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Get the hell out: When the storm hit, we had to get the hell out of there. Take off: Please take off your shoes before entering the house.
আমি কি Get the hell out এবং Take off বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Get the hell out এবং Take off সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।