Foreigner বনাম This exile crept from the shadows
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Foreigner
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1noun
This exile crept from the shadows
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Foreigner
| Foreigner | This exile crept from the shadows | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈfɒrənə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈfɔːrənər/"]/ | 🇬🇧 //ˈɛks.aɪl//🇺🇸 //ˈɛksaɪl// |
| অর্থ | অন্য দেশের একজন লোক।A person from another country. | A person who is forced to leave their country. |
| উদাহরণ | The fact that I was a foreigner was a big disadvantage. | This exile crept from the shadows, hiding from those who sought him. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | foreigners living abroad, foreigners in a country, welcome foreigners | political exile, live in exile, seek exile, forced into exile, return from exile |
| বিপরীত | local, native, citizen, resident | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'foreigner' vs 'foreigners' (plural), Used inappropriately in sensitive contexts, Mispronunciation due to unfamiliar syllable stress | Confused with 'exile' as in a temporary absence vs. permanent removal., Incorrectly using 'exile' to describe a voluntary departure., Mixing up with 'banishment' which implies a more formal decree. |
| ব্যবহারের নোট | আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। সতর্ক থাকুন কারণ কিছু সংস্কৃতিতে এটি নেতিবাচক অর্থ বহন করতে পারে। ভ্রমণ, অভিবাসন বা সাংস্কৃতিক পার্থক্য নিয়ে আলোচনা করার সময় এটি ব্যবহার করা উপযুক্ত তবে এটি অবমাননাকরভাবে ব্যবহার করা হলে অনুপযুক্ত হতে পারে।Used in both formal and informal contexts. Be cautious as it can carry a negative connotation in some cultures. It's suitable to use when discussing travel, immigration, or cultural differences but might be inappropriate when used in a derogatory way. | Used in both literary and political contexts. Typically not used in everyday conversation. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Foreigner বনাম This exile crept from the shadows
Foreigner এবং This exile crept from the shadows-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Foreigner: A person from another country. This exile crept from the shadows: A person who is forced to leave their country.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Foreigner এবং This exile crept from the shadows?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Foreigner সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Foreigner: The fact that I was a foreigner was a big disadvantage. This exile crept from the shadows: This exile crept from the shadows, hiding from those who sought him.
আমি কি Foreigner এবং This exile crept from the shadows বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Foreigner এবং This exile crept from the shadows সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।