Exit বনাম If I leave him now

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Exit

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun

If I leave him now

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Exit
 ExitIf I leave him now
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇬🇧 //ɪf aɪ liːv hɪm naʊ//🇺🇸 //ɪf aɪ liv hɪm naʊ//
অর্থthe way out of a placeIf I go away from him now
উদাহরণPlease locate the nearest exit in case of an emergency.If I leave him now, I might regret it later.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদnoun
সহাবস্থানback, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/​toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit fromleave him alone, leave him behind, leave him for good, leave him wondering, leave him in charge
বিপরীতentrance, entry-
সাধারণ ভুলConfused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasingUsing 'leave' incorrectly with a noun instead of a pronoun., Confusing 'leave' with 'let go' in emotional contexts., Misplacing 'now' too far from the main clause.
ব্যবহারের নোটUse 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better.Common in casual and formal contexts. Avoid in very urgent scenarios; it can sound uncommitted.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Exit
If I leave him now

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Exit বনাম If I leave him now

Exit এবং If I leave him now-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Exit: the way out of a place If I leave him now: If I go away from him now

কোনটি বেশি প্রচলিত: Exit এবং If I leave him now?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Exit সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. If I leave him now: If I leave him now, I might regret it later.

আমি কি Exit এবং If I leave him now বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Exit এবং If I leave him now সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা