Cut বনাম I'll need to shave some speed

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Cut

উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্কA1verb

I'll need to shave some speed

শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Cut
 CutI'll need to shave some speed
উচ্চারণ🇬🇧 /["/kʌt/","/kʌts/","/ˈkʌtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kʌt/","/kʌts/","/ˈkʌtɪŋ/"]/🇬🇧 //ʃeɪv səm spiːd//🇺🇸 //ʃeɪv səm spiːd//
অর্থকোনো ধারালো জিনিস দিয়ে কিছুকে টুকরো টুকরো করা।To use a sharp tool to make something separate into pieces.I have to reduce how fast I am going.
উদাহরণPlease cut the paper along the dotted line.I'll need to shave some speed to make that turn safely.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতউচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্কশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
CEFR স্তরA1-
পদverb
সহাবস্থানthick, thinly, cleanly, from, into, off, cut and paste, cut somebody/​something free, cut somebody/​something loose, thick, thinly, cleanly, from, into, off, cut and paste, cut somebody/​something free, cut somebody/​something loose, thick, thinly, cleanly, from, into, off, cut and paste, cut somebody/​something free, cut somebody/​something loose, thick, thinly, cleanly, from, into, off, cut and paste, cut somebody/​something free, cut somebody/​something loose, thick, thinly, cleanly, from, into, off, cut and paste, cut somebody/​something free, cut somebody/​something loose, considerably, dramatically, drastically, try to, manage to, be forced to, by, from, to, thick, thinly, cleanly, from, into, off, cut and paste, cut somebody/​something free, cut somebody/​something loose, thick, thinly, cleanly, from, into, off, cut and paste, cut somebody/​something free, cut somebody/​something looseshave some seconds, shave off speed, shave some time, shave speed limits, shave unnecessary speed
বিপরীতjoin, combine, attach-
সাধারণ ভুল'Cutting' as a noun incorrectly (e.g. 'I will do a cut)., Confusing 'cut' with 'cut off' (which has a different meaning)., Using 'cut' with non-physical objects (e.g. 'cut a conversation' should be avoided).Confused with 'shave' as in cutting hair on the face., Using 'some' in a more formal context where specific reduction is needed., 'Shave' may be incorrectly used as a phrasal verb.
ব্যবহারের নোটকাটা, ভাগ করা বা আলাদা করার সাথে সম্পর্কিত দৈনন্দিন পরিস্থিতিতে 'কাটা' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ এবং পেশাদার উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি ব্যবহার করার সময় সতর্ক থাকুন।Use 'cut' in everyday situations related to slicing or dividing. It's appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it in overly formal writing.Used when referring to decreasing speed, especially in contexts like driving or activities. Generally appropriate in casual conversation.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Cut
I'll need to shave some speed

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Cut বনাম I'll need to shave some speed

Cut এবং I'll need to shave some speed-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Cut: To use a sharp tool to make something separate into pieces. I'll need to shave some speed: I have to reduce how fast I am going.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Cut এবং I'll need to shave some speed?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Cut সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Cut: Please cut the paper along the dotted line. I'll need to shave some speed: I'll need to shave some speed to make that turn safely.

আমি কি Cut এবং I'll need to shave some speed বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Cut এবং I'll need to shave some speed সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা