Chop বনাম Cut cut cut বনাম Slice

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Chop

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb

Cut cut cut

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Slice

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Chop
 ChopCut cut cutSlice
উচ্চারণ🇬🇧 /["/tʃɒp/","/tʃɒps/","/tʃɒpt/","/ˈtʃɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃɑːp/","/tʃɑːps/","/tʃɑːpt/","/ˈtʃɑːpɪŋ/"]/🇬🇧 //kʌt kʌt kʌt//🇺🇸 //kʌt kʌt kʌt//🇬🇧 /["/slaɪs/"]/🇺🇸 /["/slaɪs/"]/
অর্থকোনো জিনিস ছোট ছোট টুকরো করে কাটা।To cut something into small pieces.To separate something into parts using a tool.কোনো কিছু পাতলা টুকরা করে কাটা।To cut something into thin pieces.
উদাহরণPlease chop the vegetables finely for the salad.He said, 'Just cut, cut, cut until you reach the end.'I would like a slice of chocolate cake, please.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-B1
পদverbnoun
সহাবস্থানfinely, coarsely, roughly, into, chop something to piecescut paper, cut fabric, cut wood, cut vegetables, cut costsbig, generous, great, cut, eat, in slices, slice of, cut something into slices, big, huge, large, carve, carve out, get, slice of, a slice of life, a slice of the action, a slice of the pie
বিপরীতcombine, join, merge-combine, whole, join
সাধারণ ভুলConfused with 'chop up' — they are similar but not interchangeable in all contexts., Using 'chop' as a noun without context can be unclear., Saying 'chop it' without specifying what to chop sounds incomplete.Confused with 'cut out' for removing something., Used incorrectly in contexts that don't require cutting., Overuse in sentences when 'cut' is sufficient.Confused with 'dice' when referring to cutting food., Used as a standalone verb without an object., Misunderstanding the past tense, using 'sliced' incorrectly.
ব্যবহারের নোটরান্নার প্রসঙ্গে সবজি কাটার সময় 'chop' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণত নিরপেক্ষ তবে কিছু ক্ষেত্রে অনানুষ্ঠানিক মনে হতে পারে। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Use 'chop' in cooking contexts when discussing cutting food. It’s generally neutral but can seem informal in certain settings. Avoid in very formal writing.Often used in cooking or craft contexts. Can imply urgency or repetition in a task.সাধারণত রান্নার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, তবে কোনো সমস্যাকে 'কেটে ফেলার' মতো রূপক অর্থেও ব্যবহার করা যেতে পারে। তবে, রূপক অর্থে 'কাটা' শব্দটি বেশি উপযুক্ত হলে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Commonly used in cooking contexts, but can also mean to cut through something in a figurative sense, like slicing through a problem. Avoid using it in metaphorical contexts where 'cut' might be more appropriate.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Cut cut cut
Slice

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Chop বনাম Cut cut cut বনাম Slice

Chop, Cut cut cut এবং Slice-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Chop: To cut something into small pieces. Cut cut cut: To separate something into parts using a tool. Slice: To cut something into thin pieces.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Chop, Cut cut cut এবং Slice?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Chop সবচেয়ে প্রচলিত।

কোনটি বেশি উন্নত: Chop, Cut cut cut এবং Slice?

Chop সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Chop: Please chop the vegetables finely for the salad. Cut cut cut: He said, 'Just cut, cut, cut until you reach the end.' Slice: I would like a slice of chocolate cake, please.

আমি কি Chop, Cut cut cut এবং Slice বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Chop, Cut cut cut এবং Slice সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা