Cheerful বনাম Exuberant mexicans
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Cheerful
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1adjective
Exuberant mexicans
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Cheerful
| Cheerful | Exuberant mexicans | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈtʃɪəfl/"]/🇺🇸 /["/ˈtʃɪrfl/"]/ | 🇬🇧 //ɪɡˈzjuːbərənt//🇺🇸 //ɪɡˈzjubərənt// |
| অর্থ | খুশি এবং ইতিবাচক বোধ করা।Feeling happy and positive. | খুব উদ্যমী এবং প্রফুল্ল মেক্সিকান লোকেরা।Very energetic and cheerful Mexican people. |
| উদাহরণ | She always has a cheerful smile on her face. | The exuberant Mexicans celebrated their culture with music and dance. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | appear, be, feel, extremely, fairly, very | exuberant celebration, exuberant personality, exuberant atmosphere |
| বিপরীত | sad, gloomy, unhappy | reserved Mexicans, restrained Mexicans, subdued Mexicans |
| সাধারণ ভুল | 'Cheerful' is often confused with 'cheerful' vs 'cheerfulness'., Learners may use 'cheerful' incorrectly as a verb. | Assuming all Mexicans are exuberant., Misusing 'exuberant' as a negative term., Confusing 'exuberant' with 'loud.' |
| ব্যবহারের নোট | কারও বা কোনও কিছুর খুশি বোঝাতে 'cheerful' ব্যবহার করুন। এটি নৈমিত্তিক এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। নেতিবাচক প্রসঙ্গে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'cheerful' to describe someone or something that is happy. It's appropriate in both casual and formal contexts. Avoid using it in negative contexts. | প্রাণবন্ত মেক্সিকানদের বর্ণনা করার জন্য ইতিবাচক প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন। এটি স্টেরিওটাইপিং হিসাবে দেখা যেতে পারে।Use in positive contexts to describe lively Mexicans. Avoid in formal writing. It may be seen as stereotyping. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Cheerful বনাম Exuberant mexicans
Cheerful এবং Exuberant mexicans-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Cheerful: Feeling happy and positive. Exuberant mexicans: Very energetic and cheerful Mexican people.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Cheerful এবং Exuberant mexicans?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Cheerful সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Cheerful: She always has a cheerful smile on her face. Exuberant mexicans: The exuberant Mexicans celebrated their culture with music and dance.
আমি কি Cheerful এবং Exuberant mexicans বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Cheerful এবং Exuberant mexicans সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।