Abandon বনাম Desert বনাম Discard বনাম Give up বনাম Surrender

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Abandon

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Desert

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)A2noun

Discard

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1verb

Give up

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)

Surrender

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Give up
 AbandonDesertDiscardGive upSurrender
উচ্চারণ🇬🇧 //əˈbændən//🇺🇸 //əˈbændən//🇬🇧 /["/ˈdezət/"]/🇺🇸 /["/ˈdezərt/"]/🇬🇧 //dɪsˈkɑːd//🇺🇸 //dɪsˈkɑrd//🇬🇧 //ɡɪv ʌp//🇺🇸 //ɡɪv ʌp//🇬🇧 /["/səˈrendə(r)/","/səˈrendəz/","/səˈrendəd/","/səˈrendərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈrendər/","/səˈrendərz/","/səˈrendərd/","/səˈrendərɪŋ/"]/
অর্থকিছু একটা পিছনে ফেলে যাওয়া, তার প্রতি যত্ন নেওয়া বন্ধ করাTo leave something behind and not return.খুব কম জল এবং অল্প গাছপালা সহ একটি বড় এলাকা, সাধারণত বালুকাময়।A large area with very little water and few plants, usually sandy.To throw something away or get rid of it.চেষ্টা করা বন্ধ করে দেওয়াto stop tryingTo give up or stop fighting.To give up or stop fighting.
উদাহরণThey decided to abandon the project due to lack of funds.The Sahara is the largest hot desert in the world.Please discard any items that are damaged.After hours of studying, he decided to ___ and watch TV instead.The rebel soldiers were forced to surrender.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2A2C1-C1
পদverbnounverbverb
সহাবস্থানabandon a plan, abandon a hope, abandon a shiparid, barren, dry, become, turn into, turn to, stretch, area, country, land, across the desert, through the desert, in the desertdiscard a plan, discard evidence, discard old habitsgive up hope, give up the fight, give up smokingunconditionally, completely, immediately, order somebody to, agree to, refuse to, to, unconditionally, completely, immediately, order somebody to, agree to, refuse to, to
বিপরীতretain, keep, continueoasis, jungle, forestkeep, retain, preservepersevere, continue, persistresist, fight, defend
সাধারণ ভুলConfused with 'leave' in meanings., Using 'abandon' with non-physical subjects (shouldn't use for people in most contexts)., Omitting the object after 'abandon'.Confused with 'dessert', the sweet course after a meal., Using 'desert' in a plural form incorrectly., Mispronouncing it as 'dee-zurt' instead of 'deh-zurt'.Confuse with 'dispose of' which has similar meaning but is more formal., Use 'discard' incorrectly with non-physical items, like feelings., Misuse the tense; should be 'discarded' in past forms.Confusing with 'give in' which means to surrender., Using 'give up on' without a clear object., Using the wrong tense when speaking about past experiences.Confused with 'yield' — 'yield' can imply a more temporary submission., Used incorrectly as a noun instead of a verb., Misunderstand the emotional tone — 'surrender' can imply defeat, so be cautious in positive contexts.
ব্যবহারের নোট'Abandon' শব্দটি ব্যবহার করুন সেই প্রসঙ্গে যেখানে কাউকে বা কিছু একটা ফেলে দেওয়া হয় বা ছেড়ে দেওয়া হয়। অত্যন্ত আবেগময় প্রসঙ্গে ব্যবহার এড়িয়ে চলুন; কম গুরুতর পরিস্থিতির জন্য 'leave' এর মতো বিকল্প বিবেচনা করুন।Commonly used in both formal and informal contexts. Can imply giving up or leaving something without intention to return.শুষ্ক ভূমি বর্ণনা করতে বা সাহারার মতো পরিবেশ সম্পর্কে কথা বলতে 'মরুভূমি' ব্যবহার করুন। 'ডেজার্ট' (dessert) এর সাথে গুলিয়ে না ফেলার ব্যাপারে সতর্ক থাকুন, যার অর্থ খাবারের পরে পরিবেশন করা মিষ্টি খাবার।Use 'desert' to describe barren landscapes or to talk about environments like the Sahara. Be careful not to confuse it with 'dessert', which means sweet food served after a meal.Use 'discard' when talking about getting rid of things that are no longer wanted or needed. It's appropriate in both formal and informal contexts.এমন পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা হয় যখন কেউ চেষ্টা করা বন্ধ করে দেয়, বিশেষ করে বারবার চেষ্টার পর। আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এটি এড়িয়ে চলুন।Use in situations where someone stops trying, especially after repeated attempts. Avoid in formal contexts.Used in both personal and formal contexts. Appropriate in discussions about conflict, debates, or personal struggles. Avoid in overly casual settings.Used in both personal and formal contexts. Appropriate in discussions about conflict, debates, or personal struggles. Avoid in overly casual settings.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Abandon
Desert
Give up

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Abandon বনাম Desert বনাম Discard বনাম Give up বনাম Surrender

Abandon, Desert, Discard, Give up এবং Surrender-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Abandon: To leave something behind and not return. Desert: A large area with very little water and few plants, usually sandy. Discard: To throw something away or get rid of it. Give up: to stop trying Surrender: To give up or stop fighting.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Abandon, Desert, Discard, Give up এবং Surrender?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Give up সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Abandon: They decided to abandon the project due to lack of funds. Desert: The Sahara is the largest hot desert in the world. Discard: Please discard any items that are damaged. Give up: After hours of studying, he decided to ___ and watch TV instead. Surrender: The rebel soldiers were forced to surrender.

আমি কি Abandon, Desert, Discard, Give up এবং Surrender বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Abandon, Desert, Discard, Give up এবং Surrender সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।