A good deal about a ring বনাম Discount
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
A good deal about a ring
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Discount
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Discount
| A good deal about a ring | Discount | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ə ɡʊd diːl əˈbaʊt ə rɪŋ//🇺🇸 //ə ɡʊd diːl əˈbaʊt ə rɪŋ// | 🇬🇧 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/ |
| অর্থ | A favorable agreement regarding a ring. | কোনো কিছুর দামে ছাড়।A reduction in the price of something. |
| উদাহরণ | I found a good deal about a ring at the market. | I received a 20% discount on my new shoes. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B1 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | good deal about, amazing deal about, find a good deal | big, deep, generous, allow somebody, give (somebody), offer (somebody), card, coupon, voucher, at a discount, discount of, discount on, a rate of discount |
| বিপরীত | - | surcharge, markup |
| সাধারণ ভুল | Using 'good deal' without context, leading to confusion., Mixing up 'deal' with 'steal' in informal contexts., Saying 'a good deal for a ring' instead of 'about'. | Confused with 'price cut' – remember 'discount' is a specific term, Using the wrong preposition – it's 'discount on' or 'discount for', Mispronouncing – remember the first syllable is 'dis', not 'diss' |
| ব্যবহারের নোট | Use this phrase in both spoken and written English. It’s appropriate for casual conversations and business contexts when discussing bargains or agreements. | বিক্রয়, প্রচার বা কম দামের কথা বলার সময় 'ছাড়' ব্যবহার করুন। এটি দোকানে, অনলাইন কেনাকাটায় বা অফার নিয়ে আলোচনা করার সময় উপযুক্ত। আনুষ্ঠানিক লেখায় নির্দিষ্ট আর্থিক বিষয় উল্লেখ না করলে এড়িয়ে চলুন।Use 'discount' when talking about sales, promotions, or lower prices. It's appropriate in stores, online shopping, or when discussing offers. Avoid in formal writing unless referencing specific financial topics. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: A good deal about a ring বনাম Discount
A good deal about a ring এবং Discount-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
A good deal about a ring: A favorable agreement regarding a ring. Discount: A reduction in the price of something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: A good deal about a ring এবং Discount?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Discount সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
A good deal about a ring: I found a good deal about a ring at the market. Discount: I received a 20% discount on my new shoes.
আমি কি A good deal about a ring এবং Discount বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। A good deal about a ring এবং Discount সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।