A good deal about a ring বনাম Agreement
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
A good deal about a ring
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Agreement
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Agreement
| A good deal about a ring | Agreement | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ə ɡʊd diːl əˈbaʊt ə rɪŋ//🇺🇸 //ə ɡʊd diːl əˈbaʊt ə rɪŋ// | 🇬🇧 /["/əˈɡriːmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriːmənt/"]/ |
| অর্থ | A favorable agreement regarding a ring. | দুই বা ততোধিক ব্যক্তির মধ্যে হওয়া একটি সিদ্ধান্ত বা বোঝাপড়া।A decision or understanding made by two or more people. |
| উদাহরণ | I found a good deal about a ring at the market. | The two countries reached an agreement to trade resources. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B1 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | good deal about, amazing deal about, find a good deal | draft, formal, signed, negotiate, work out, conclude, in an/the agreement, under an/the agreement, agreement between, breach of agreement, the terms of the agreement, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with, absolute, complete, full, arrive at, come to, reach, by agreement, in agreement, in agreement with |
| বিপরীত | - | disagreement, conflict, dissonance |
| সাধারণ ভুল | Using 'good deal' without context, leading to confusion., Mixing up 'deal' with 'steal' in informal contexts., Saying 'a good deal for a ring' instead of 'about'. | Confused with 'agreement' as a verb; 'agree' is the correct form., Wrongly uses plural form 'agreements' in contexts that require a singular., Forgets to include 'on' after 'agreement' when talking about specific topics. |
| ব্যবহারের নোট | Use this phrase in both spoken and written English. It’s appropriate for casual conversations and business contexts when discussing bargains or agreements. | একসাথে নেওয়া সিদ্ধান্ত নিয়ে কথা বলার সময় ব্যবহৃত হয়। কথ্য এবং লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। খুব অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে যেখানে সহজ শব্দ যথেষ্ট হতে পারে সেখানে এটি এড়িয়ে চলুন।Used when talking about decisions made together. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid in very informal settings where simpler words might suffice. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: A good deal about a ring বনাম Agreement
A good deal about a ring এবং Agreement-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
A good deal about a ring: A favorable agreement regarding a ring. Agreement: A decision or understanding made by two or more people.
কোনটি বেশি প্রচলিত: A good deal about a ring এবং Agreement?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Agreement সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
A good deal about a ring: I found a good deal about a ring at the market. Agreement: The two countries reached an agreement to trade resources.
আমি কি A good deal about a ring এবং Agreement বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। A good deal about a ring এবং Agreement সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।