Label مقابل Trademark

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Label

أعلى 1000 (شائعة جدًا)B1noun

Trademark

رسميأعلى 3000 (شائعة)C1noun
الأكثر رسمية: Trademarkالأكثر شيوعًا: Label
 LabelTrademark
النطق🇬🇧 /["/ˈleɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈleɪbl/"]/🇬🇧 /["/ˈtreɪdmɑːk/"]/🇺🇸 /["/ˈtreɪdmɑːrk/"]/
المعنىA word or symbol that tells you what something is.A special symbol or name that shows a company owns a product.
مثالPlease attach a label to each box so we know what’s inside.‘Big Mac’ is McDonald's best-known trademark.
السجلمحايدرسمي
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 3000 (شائعة)
مستوى CEFRB1C1
قسم الكلامnounnoun
المتلازمات اللفظيةadhesive, sticky, package, bear, carry, have, on a/​the label, label on, ideological, party, apply, assign, attach, music, record, major, launch, sign to, sign with, under a/​the labelregister a trademark, trademark infringement, famous trademark, trademark application, trademark rights
الأضدادunlabelled, namelessgeneric term, public domain, common use
أخطاء شائعة'Label' is sometimes confused with 'tag' even though they can have different uses., Learners might forget to use 'label' as a verb and instead use it only as a noun., Some learners use 'label' incorrectly in plural forms like 'labeles'.Confused with 'patent' (patent protects inventions, trademark protects brands)., Using it in informal conversations where simpler words would suffice., Misusing as a verb ('to trademark' is appropriate, but 'trademarking' may confuse learners).
ملاحظات الاستخدامUse 'label' when referring to names or tags for items. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in very casual conversations.Used in business and legal contexts. Proper when discussing brands and legal protections, but may sound out of place in casual conversation. Avoid where informal language is preferred.

أسئلة شائعة: Label مقابل Trademark

ما الفرق بين Label وTrademark؟

Label: A word or symbol that tells you what something is. Trademark: A special symbol or name that shows a company owns a product.

أيها أكثر رسمية: Label وTrademark؟

Trademark هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر شيوعًا: Label وTrademark؟

Label هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

أيها أكثر تقدمًا: Label وTrademark؟

Trademark هي الأعلى مستوى، عند C1، على مقياس CEFR.

هل Label وTrademark في نفس مستوى CEFR؟

Label: B1, Trademark: C1 على مقياس CEFR.

ما قسم الكلام لـ Label وTrademark؟

Label: noun, Trademark: noun.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Label: Please attach a label to each box so we know what’s inside. Trademark: ‘Big Mac’ is McDonald's best-known trademark.

هل يمكنني استخدام Label وTrademark بالتبادل؟

ليس دائمًا. Label وTrademark مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.