Demand مقابل Request مقابل Require
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Demand
Request
Require
| Demand | Request | Require | |
|---|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 /["/dɪˈmɑːnd/"]/🇺🇸 /["/dɪˈmænd/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈkwest/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkwest/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈkwaɪə(r)/","/rɪˈkwaɪəz/","/rɪˈkwaɪəd/","/rɪˈkwaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkwaɪər/","/rɪˈkwaɪərz/","/rɪˈkwaɪərd/","/rɪˈkwaɪərɪŋ/"]/ |
| المعنى | To ask for something forcefully. | to ask for something | to need something or someone for a purpose |
| مثال | The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. | I would like to make a request for a day off next week. | The project will require a significant amount of time to complete. |
| السجل | محايد | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 1000 (شائعة جدًا) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) | أعلى 1000 (شائعة جدًا) |
| مستوى CEFR | B2 | A2 | B1 |
| قسم الكلام | noun | noun | verb |
| المتلازمات اللفظية | legitimate, realistic, reasonable, issue, make, present, on demand, demand for, demand from, considerable, enormous, excessive, impose, make, place, demand on, demand upon, big, buoyant, considerable, level, accommodate, cope with, fulfil/fulfill, grow, increase, rise, in demand, demand among, demand for, supply and demand | special, legitimate, reasonable, make, put in, send, at somebody’s request, by request, on request, available on request, available upon request, by popular request, special, legitimate, reasonable, make, put in, send, at somebody’s request, by request, on request, available on request, available upon request, by popular request | urgently, reasonably, generally, urgently, reasonably, generally |
| الأضداد | surrender, yield, give | refuse, decline | deny, refuse, forbid |
| أخطاء شائعة | Confused with 'require' — 'demand' is stronger than 'require'., Using 'demand' without an object — it needs something to demand., Mixing it up with 'request' — 'request' is more polite. | Using 'request' with a different preposition, such as 'request for'., Confusing 'request' with 'require'., Not using it in the correct form, like 'requested' instead of 'requesting'. | 'Require' is sometimes confused with 'request'; they have different meanings., Learners might use 'require' without an object, which is incorrect., 'Require' is often mixed up with 'want', but 'require' implies necessity. |
| ملاحظات الاستخدام | Use 'demand' when you want something with urgency or authority. It's neutral but can be seen as aggressive in casual situations. Avoid using it when making polite requests. | Used in polite or formal contexts. It may sound too formal for casual conversations, where simpler words like 'ask' are preferred. | Use 'require' when talking about needs in formal settings, such as requirements for a job or project. Avoid in casual conversation unless discussing responsibilities. |
أسئلة شائعة: Demand مقابل Request مقابل Require
ما الفرق بين Demand وRequest وRequire؟
Demand: To ask for something forcefully. Request: to ask for something Require: to need something or someone for a purpose
أيها أكثر تقدمًا: Demand وRequest وRequire؟
Demand هي الأعلى مستوى، عند B2، على مقياس CEFR.
هل Demand وRequest وRequire في نفس مستوى CEFR؟
Demand: B2, Request: A2, Require: B1 على مقياس CEFR.
ما قسم الكلام لـ Demand وRequest وRequire؟
Demand: noun, Request: noun, Require: verb.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Demand: The demand for organic food has been steadily increasing over the past few years. Request: I would like to make a request for a day off next week. Require: The project will require a significant amount of time to complete.
هل يمكنني استخدام Demand وRequest وRequire بالتبادل؟
ليس دائمًا. Demand وRequest وRequire مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.