Sovereignty بمقابلہ The crownless again shall be king

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Sovereignty

رسمیاوپر کے 3000 (عام)C1noun

The crownless again shall be king

رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Sovereignty
 SovereigntyThe crownless again shall be king
تلفظ🇬🇧 /["/ˈsɒvrənti/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːvrənti/"]/🇬🇧 //ðə ˈkraʊnləs əˈɡɛn ʃæl bi kɪŋ//🇺🇸 //ðə ˈkraʊnləs əˈɡɛn ʃæl bi kɪŋ//
مطلبکسی ملک کا خود مختار ہونے کا اختیار۔The power of a country to govern itself.Someone without a crown can still become a ruler.
مثالThe sovereignty of the nation was recognized by the international community.In the story, the crownless again shall be king, proving that true power comes from merit.
رجسٹررسمیرسمی
کتنا عاماوپر کے 3000 (عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطحC1-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیabsolute, full, unlimited, exercise, have, share, reside in somebody/​something, reside with somebody/​something, sovereignty over, the handover of sovereignty, the return of sovereignty, the transfer of sovereignty, absolute, full, unlimited, exercise, have, share, reside in somebody/​something, reside with somebody/​something, sovereignty over, the handover of sovereignty, the return of sovereignty, the transfer of sovereigntyruler without a crown, unexpected leadership, merit over tradition
متضادsubjugation, dependence, servitude-
عام غلطیاںConfused with 'superiority' - the two words have different meanings., Using 'sovereignty' as a countable noun - it is typically uncountable., Mixing up the concept with self-determination.Confusing the meaning of 'crownless' with 'kingless'., Incorrectly applying the phrase in informal settings., Misinterpreting the idea of becoming king without a crown.
استعمال کے نکات'Sovereignty' کا استعمال سیاست یا بین الاقوامی تعلقات کے حوالے سے بات چیت میں کریں۔ یہ رسمی سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن عام گفتگو میں زیادہ پیچیدہ لگ سکتا ہے۔Use 'sovereignty' in discussions about politics or international relations. It's appropriate in formal contexts but may seem overly complex in casual conversations.This phrase is used to convey that power or leadership can come unexpected ways. Typically used in literary or poetic contexts.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

The crownless again shall be king

اکثر پوچھے گئے سوالات: Sovereignty بمقابلہ The crownless again shall be king

Sovereignty اور The crownless again shall be king میں کیا فرق ہے؟

Sovereignty: The power of a country to govern itself. The crownless again shall be king: Someone without a crown can still become a ruler.

کون سا زیادہ عام ہے: Sovereignty اور The crownless again shall be king؟

روزمرہ انگریزی میں Sovereignty سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Sovereignty: The sovereignty of the nation was recognized by the international community. The crownless again shall be king: In the story, the crownless again shall be king, proving that true power comes from merit.

کیا میں Sovereignty اور The crownless again shall be king کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Sovereignty اور The crownless again shall be king ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے