Say something بمقابلہ Speak

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Say something

اوپر کے 1000 (بہت عام)

Speak

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
 Say somethingSpeak
تلفظ🇬🇧 //seɪ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //seɪ ˈsʌmθɪŋ//🇬🇧 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spiːk/","/spiːks/","/spəʊk/","/ˈspəʊkən/","/ˈspiːkɪŋ/"]/
مطلبکچھ بولنا یا کوئی خیال ظاہر کرناTo speak or express an ideaالفاظ کہنا یا بات کرنا۔To say words or talk.
مثالPlease, just say something to him.I want to speak to the teacher about my grades.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-A1
حصہ کلامverb
ہم نشینیsay something nice, say something important, say something funnybriefly, at length, hardly, want to, refuse to, dare (to), about, to, with, be on speaking terms (with somebody), a/​the chance to speak, a/​the opportunity to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, fluently, well, be able to, can, be unable to, in, the ability to speak something, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak, loudly, quietly, softly, be able to, be unable to, can (hardly), about, on, against, the ability to speak, have the courage to speak, the right to speak
متضادstay silent, keep quiet, say nothingsilence, mumble, whisper
عام غلطیاںOmitting the object; saying just 'say' instead of 'say something', Using with incorrect tenses, like 'says something' for past, Using in overly formal writing'Speak' is often confused with 'talk' – 'talk' is more casual., Using 'speak' with 'to' instead of 'with' when referring to conversations., Saying 'speaking me' instead of 'speaking to me'.
استعمال کے نکاتعام طور پر گفتگو اور غیر رسمی حالات میں استعمال ہوتا ہے، لیکن غیر جانبدارانہ حالات میں بھی مناسب ہو سکتا ہے۔ بہت زیادہ رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Commonly used in conversations and informal settings, but can also be appropriate in neutral situations. Avoid in highly formal contexts.'Speak' کا استعمال مواصلات کے بارے میں بات کرتے وقت کریں، خاص طور پر زیادہ رسمی سیاق و سباق میں یا زبانوں پر بحث کرتے وقت۔ بہت ہی غیر رسمی حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'talk' یا 'chat' زیادہ مناسب ہو سکتا ہے۔Use 'speak' when talking about communication, especially in more formal contexts or when discussing languages. Avoid using it in very casual situations where 'talk' or 'chat' might be more appropriate.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Say something
Speak

اکثر پوچھے گئے سوالات: Say something بمقابلہ Speak

Say something اور Speak میں کیا فرق ہے؟

Say something: To speak or express an idea Speak: To say words or talk.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Say something: Please, just say something to him. Speak: I want to speak to the teacher about my grades.

کیا میں Say something اور Speak کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Say something اور Speak ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے