Power بمقابلہ You have some strength in you

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Power

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun

You have some strength in you

اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Power
 PowerYou have some strength in you
تلفظ🇬🇧 /["/ˈpaʊə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpaʊər/"]/🇬🇧 //juː hæv sʌm strɛŋkθ ɪn juː//🇺🇸 //ju hæv səm strɛŋkθ ɪn ju//
مطلبکچھ کرنے یا لوگوں یا چیزوں کو کنٹرول کرنے کی صلاحیت۔The ability to do something or to control people or things.You can do something well or are tough inside.
مثالThe power of the wind can generate electricity.You have some strength in you, even when times are tough.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 3000 (عام)
CEFR سطحA2-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیabsolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/​something), flow from somebody/​something, lie with somebody/​something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/​something), flow from somebody/​something, lie with somebody/​something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, full, reduced, electric, generate, produce, provide (somebody/​something with), drive something, run something, go off, cable, grid, line, power for, a source of power, full, reduced, electric, generate, produce, provide (somebody/​something with), drive something, run something, go off, cable, grid, line, power for, a source of power, awesome, great, real, awesome, great, real, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/​something), flow from somebody/​something, lie with somebody/​something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for power, great, major, world, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, air, combat, military, have, possess, use, beyond somebody/​something’s power, in somebody’s power, within somebody’s power, at the height of your powers, at the peak of your powers, at the zenith of your powers, absolute, ultimate, considerable, come to, rise to, assume, be concentrated in (the hands of somebody/​something), flow from somebody/​something, lie with somebody/​something, struggle, relations, structure, in power, in somebody’s power, power of, abuse of power, the balance of power, a bid for powerinner strength, show strength, strength within, find strength, strength and resilience
متضادweakness, ineffectiveness-
عام غلطیاں'Power' as a verb — learners often mistakenly use 'power' when they mean to say 'empower'., Confusing 'power' with 'might', as they have different nuances., Misusing 'power' in phrases, e.g., 'the power of' requires a specified noun.Confusing 'strength' with 'strong', as they are not interchangeable., Using 'you have strength' without context, which may sound incomplete.
استعمال کے نکاتباضابطہ اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ سیاست یا قیادت کے بارے میں بات چیت میں، 'طاقت' کا اکثر ایک وزنی مفہوم ہوتا ہے، جبکہ آرام دہ ترتیبات میں یہ بجلی یا طاقت کا حوالہ دے سکتا ہے۔ سنجیدہ موضوعات پر بات کرتے وقت اسے زیادہ آرام دہ سیاق و سباق میں استعمال کرنے سے گریز کریں۔Used in both formal and informal contexts. In discussions about politics or leadership, 'power' often has a weighty connotation, while in casual settings it might refer to electricity or strength. Avoid using it in overly casual contexts when discussing serious topics.Use in motivational or supportive contexts. Avoid in formal situations where precise language is expected.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Power
You have some strength in you

اکثر پوچھے گئے سوالات: Power بمقابلہ You have some strength in you

Power اور You have some strength in you میں کیا فرق ہے؟

Power: The ability to do something or to control people or things. You have some strength in you: You can do something well or are tough inside.

کون سا زیادہ عام ہے: Power اور You have some strength in you؟

روزمرہ انگریزی میں Power سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Power: The power of the wind can generate electricity. You have some strength in you: You have some strength in you, even when times are tough.

کیا میں Power اور You have some strength in you کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Power اور You have some strength in you ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے