Open your mouth بمقابلہ Talk
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Open your mouth
اوپر کے 3000 (عام)
Talk
زیادہ تعدد والا حصہA1verb
سب سے عام: Talk
| Open your mouth | Talk | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈəʊ.pən jər maʊθ//🇺🇸 //ˈoʊ.pən jər maʊθ// | 🇬🇧 /["/tɔːk/","/tɔːks/","/tɔːkt/","/ˈtɔːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tɔːk/","/tɔːks/","/tɔːkt/","/ˈtɔːkɪŋ/"]/ |
| مطلب | To move your lips apart to speak or eat. | کسی کے ساتھ بولنا یا بات چیت کرنا۔To speak or communicate with someone. |
| مثال | The doctor said, 'Please open your mouth so I can examine your throat.' | I love to talk with my friends after school. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | زیادہ تعدد والا حصہ |
| CEFR سطح | - | A1 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | open your mouth wide, open your mouth to speak, open your mouth for food | loudly, quietly, softly, be able to, can, need to, about, of, to, start talking, stop talking, talk a good game, loudly, quietly, softly, be able to, can, need to, about, of, to, start talking, stop talking, talk a good game, loudly, quietly, softly, be able to, can, need to, about, of, to, start talking, stop talking, talk a good game |
| متضاد | - | silence, quiet, hush |
| عام غلطیاں | Using in writing where a more formal prompt is appropriate., Confused with 'open up' which has a different meaning., 'Open your mouth' used too aggressively in conversation. | 'Talk to' vs 'talk with' confusion, Using 'talk' as a noun incorrectly (should say 'conversation'), Saying 'talk abouts' instead of 'talk about' |
| استعمال کے نکات | Used when addressing someone to speak or eat. Less appropriate in formal situations. | روزمرہ کی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ سیاق و سباق کے لحاظ سے رسمی یا غیر رسمی ہو سکتا ہے۔ بہت رسمی تحریروں یا تقریروں میں اس سے گریز کریں۔Used in everyday conversation. Can be formal or informal, depending on context. Avoid in very formal writing or speeches. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Open your mouth بمقابلہ Talk
Open your mouth اور Talk میں کیا فرق ہے؟
Open your mouth: To move your lips apart to speak or eat. Talk: To speak or communicate with someone.
کون سا زیادہ عام ہے: Open your mouth اور Talk؟
روزمرہ انگریزی میں Talk سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Open your mouth: The doctor said, 'Please open your mouth so I can examine your throat.' Talk: I love to talk with my friends after school.
کیا میں Open your mouth اور Talk کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Open your mouth اور Talk ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔