Lecture بمقابلہ We don't need a sermon
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Lecture
اوپر کے 2000 (عام)A2noun
We don't need a sermon
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Lecture
| Lecture | We don't need a sermon | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈlɛk.tʃər//🇺🇸 //ˈlek.tʃɚ// | 🇬🇧 //ˈsɜː.mən//🇺🇸 //ˈsɜːr.mən// |
| مطلب | سکھانے یا معلومات بانٹنے کے لیے ایک تقریر یا بات چیت۔A talk or speech for teaching or sharing information. | A speech giving moral advice, especially in a religious context. |
| مثال | The professor delivered an interesting lecture on modern art. | After dinner, we decided we don't need a sermon on the importance of family values. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | attend a lecture, give a lecture, lecture hall, guest lecture, national lecture series | give a sermon, deliver a sermon, listen to a sermon, preach a sermon, attend a sermon |
| متضاد | discussion, conversation | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'lecture' as a verb; remember it’s primarily a noun., Saying 'give a lecture' instead of 'give a talk' in informal settings., Mispronouncing the word, particularly the second syllable. | Confused with 'sermon' vs 'sermonize' (the act of delivering a sermon)., Omitting 'a' before 'sermon' in phrases., Using it in contexts unrelated to moral or religious discussions. |
| استعمال کے نکات | عام طور پر رسمی تعلیمی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ عام گفتگو میں عام طور پر استعمال نہیں ہوتا۔Used in educational contexts, usually formal. Not typically used in casual conversations. | Use in casual conversations when suggesting that moral teachings are unnecessary. Avoid formal settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Lecture بمقابلہ We don't need a sermon
Lecture اور We don't need a sermon میں کیا فرق ہے؟
Lecture: A talk or speech for teaching or sharing information. We don't need a sermon: A speech giving moral advice, especially in a religious context.
کون سا زیادہ عام ہے: Lecture اور We don't need a sermon؟
روزمرہ انگریزی میں Lecture سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Lecture: The professor delivered an interesting lecture on modern art. We don't need a sermon: After dinner, we decided we don't need a sermon on the importance of family values.
کیا میں Lecture اور We don't need a sermon کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Lecture اور We don't need a sermon ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔