Inquiry بمقابلہ Requests
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Inquiry
اوپر کے 3000 (عام)B2noun
Requests
اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Inquiry
| Inquiry | Requests | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪəri/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnkwəri//ɪnˈkwaɪəri/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈkwɛsts//🇺🇸 //rɪˈkwɛsts// |
| مطلب | کسی چیز کے بارے میں سوال یا پوچھ گچھ۔A question or asking about something. | کسی چیز کے لیے شائستگی سے پوچھنا۔Asking for something politely. |
| مثال | The teacher encouraged an inquiry into the reasons behind climate change. | She made several requests for more information about the project. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | make an inquiry, conduct an inquiry, primary inquiry, formal inquiry, inquiry process | make requests, submit requests, respond to requests, urgent requests, formal requests |
| متضاد | answer, response | offers, gives, propositions |
| عام غلطیاں | Used incorrectly as 'inquiries' instead of 'inquiry' when talking about one question., Confused with 'enquiry'; remember 'inquiry' is more formal., Not using 'make' to form the phrase 'make an inquiry'. | Confused with 'require' - 'require' indicates a necessity, not a polite ask., Using 'request' in plural unnecessarily - 'requests' is used generally, not typically countable., Omitting 'for' when mentioning what is asked - 'make requests for...' is correct. |
| استعمال کے نکات | 'انکوائری' کو رسمی حالات جیسے کاروبار یا تعلیمی سیاق و سباق میں استعمال کریں، نہ کہ عام گفتگو میں۔ یہ معلومات یا وضاحت طلب کرنے کے لیے موزوں ہے۔Use 'inquiry' in formal situations like business or academic contexts, not in casual conversations. It’s suitable for asking for information or clarification. | معلومات یا مدد کے لیے پوچھتے وقت 'درخواستیں' استعمال کریں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، حالانکہ زیادہ رسمی درخواستوں میں جملے جیسے 'میں درخواست کرنا چاہوں گا...' استعمال ہو سکتے ہیں۔ بہت زیادہ غیر رسمی حالات میں استعمال سے گریز کریں جہاں سادہ 'کیا آپ کر سکتے ہیں...' کافی ہو سکتا ہے۔Use 'requests' when asking for information or favors. It is appropriate in both formal and informal contexts, though more formal requests may use phrases like 'I would like to request...'. Avoid using in very casual settings where a simple 'can you...' might suffice. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Inquiry بمقابلہ Requests
Inquiry اور Requests میں کیا فرق ہے؟
Inquiry: A question or asking about something. Requests: Asking for something politely.
کون سا زیادہ عام ہے: Inquiry اور Requests؟
روزمرہ انگریزی میں Inquiry سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Inquiry: The teacher encouraged an inquiry into the reasons behind climate change. Requests: She made several requests for more information about the project.
کیا میں Inquiry اور Requests کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Inquiry اور Requests ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔