I swear بمقابلہ I swear to you
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I swear
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
I swear to you
اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے رسمی: I swear to youسب سے عام: I swear
| I swear | I swear to you | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ swɛər//🇺🇸 //aɪ swɛr// | 🇬🇧 //aɪ swɛə tə juː//🇺🇸 //aɪ swɛr tə ju// |
| مطلب | میں قسم کھاتا ہوں کہ یہ سچ ہےI promise something is true | I promise you that something is true. |
| مثال | I swear I'm telling the truth! | I swear to you, I've never seen that man before. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| ہم نشینی | swear to tell the truth, swear on my life, swear under oath | swear to you, I swear to God, swear an oath, swear on my life, swear to tell the truth |
| عام غلطیاں | Using 'swear' without 'I' (like 'swear it's true') - it sounds unnatural., Confusing with 'promise' – 'swear' is stronger and often more emotional., Forgetting to use it only in informal settings. | Using 'I swear to you' without a clear statement following it., Confusing with 'I promise you' in informal settings., Omitting the 'to you' part, making it sound incomplete. |
| استعمال کے نکات | کسی بیان کی سچائی پر زور دینے کے لیے عام گفتگو میں استعمال کریں۔ یہ مضبوط جذبات کا اظہار کر سکتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق کے لیے مناسب نہیں۔Use in casual conversation to emphasize the truthfulness of a statement. It can express strong feelings. Not appropriate for formal contexts. | Used to emphasize sincerity or truthfulness. Avoid in casual contexts unless suitable for emphasis. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I swear بمقابلہ I swear to you
I swear اور I swear to you میں کیا فرق ہے؟
I swear: I promise something is true I swear to you: I promise you that something is true.
کون سا زیادہ رسمی ہے: I swear اور I swear to you؟
ان میں I swear to you سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: I swear اور I swear to you؟
روزمرہ انگریزی میں I swear سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I swear: I swear I'm telling the truth! I swear to you: I swear to you, I've never seen that man before.
کیا میں I swear اور I swear to you کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I swear اور I swear to you ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔