I don't understand بمقابلہ Now i don't know
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
I don't understand
اوپر کے 2000 (عام)
Now i don't know
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: I don't understand
| I don't understand | Now i don't know | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt ˌʌndəˈstænd//🇺🇸 //aɪ doʊnt ˌʌndərˈstænd// | 🇬🇧 //naʊ aɪ dəʊnt nəʊ//🇺🇸 //naʊ aɪ doʊnt noʊ// |
| مطلب | مجھے سمجھ نہیں آتا۔I don't get it. | I am confused or unsure right now. |
| مثال | When the teacher explained the math problem, I said, 'I don't understand.' | I planned everything, but now I don't know what to do. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| ہم نشینی | don't understand anything, don't understand why, don't understand the instructions | don't know what, don't know how, don't know why, now I feel confused |
| متضاد | understand, comprehend | Now I know, I understand now |
| عام غلطیاں | Saying 'I not understand' instead of 'I don't understand'., Using 'I no understand' which is incorrect in English., Confusing it with 'I understand not', which sounds overly formal. | Using in a very formal situation, Confusing with 'I don't know now', which implies a change in knowledge, Omitting the subject when speaking |
| استعمال کے نکات | اس جملے کا استعمال اس وقت کریں جب آپ وضاحت کی ضرورت محسوس کریں۔ یہ زیادہ تر حالات میں مناسب ہے لیکن بہت رسمی مواقع پر اس سے پرہیز کریں۔Use this phrase when you need clarification. It's appropriate in most situations but avoid it in very formal contexts. | Used when you are expressing confusion or lack of information. Common in informal conversations but appropriate in neutral contexts as well. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: I don't understand بمقابلہ Now i don't know
I don't understand اور Now i don't know میں کیا فرق ہے؟
I don't understand: I don't get it. Now i don't know: I am confused or unsure right now.
کون سا زیادہ عام ہے: I don't understand اور Now i don't know؟
روزمرہ انگریزی میں I don't understand سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
I don't understand: When the teacher explained the math problem, I said, 'I don't understand.' Now i don't know: I planned everything, but now I don't know what to do.
کیا میں I don't understand اور Now i don't know کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ I don't understand اور Now i don't know ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔