I don't know بمقابلہ I have no idea بمقابلہ I'm not sure

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

I don't know

اوپر کے 1000 (بہت عام)

I have no idea

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)

I'm not sure

زیادہ تعدد والا حصہ
 I don't knowI have no ideaI'm not sure
تلفظ🇬🇧 //aɪ dəʊnt nəʊ//🇺🇸 //aɪ doʊnt noʊ//🇬🇧 //aɪ hæv nəʊ ɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ hæv noʊ ɪˈdiə//🇬🇧 //aɪm nɒt ʃʊə//🇺🇸 //aɪm nɑt ʃʊr//
مطلبمجھے یقین نہیں ہے۔I am not sure.I don't know anything about it.I don't know if it's true or not.
مثالWhat time is the meeting? I don't know.Where's the nearest coffee shop? I have no idea.I'm not sure if it will rain tomorrow.
رجسٹرغیر جانبدارغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)زیادہ تعدد والا حصہ
ہم نشینیI don't know what, I don't know why, I don't know howhave no idea about, have no idea where, have no idea howI'm not sure about that, I'm not sure if, I'm not sure what to do
متضادI know, I am sure, I understandI know exactly, I am sure, I have a clear understanding-
عام غلطیاںUsing it too formally in professional settings., Saying 'I not know' instead of 'I don't know'., Confusing it with 'I don't know how'.Saying it too formally in a business meeting., Using it when a little knowledge is required., Translating it directly into another language without context.Using it too formally in writing., Confusing it with 'I'm not certain' - which is slightly more formal., Overusing it in situations that require decisiveness.
استعمال کے نکاتبات چیت میں استعمال کریں جب جواب کے بارے میں یقین نہ ہو۔ رسمی حالات میں جہاں جواب دینے کی توقع کی جاتی ہے، اس سے گریز کریں۔Use in conversations when unsure about an answer. Avoid in formal situations where providing a response is expected.Use this phrase in casual conversations to express lack of knowledge. Avoid in formal situations.Used when expressing doubt about something. Common in conversations but less formal in writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

I don't know
I have no idea
I'm not sure

اکثر پوچھے گئے سوالات: I don't know بمقابلہ I have no idea بمقابلہ I'm not sure

I don't know، I have no idea، اور I'm not sure میں کیا فرق ہے؟

I don't know: I am not sure. I have no idea: I don't know anything about it. I'm not sure: I don't know if it's true or not.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

I don't know: What time is the meeting? I don't know. I have no idea: Where's the nearest coffee shop? I have no idea. I'm not sure: I'm not sure if it will rain tomorrow.

کیا میں I don't know، I have no idea، اور I'm not sure کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ I don't know، I have no idea، اور I'm not sure ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔