Hazard بمقابلہ Peril
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Hazard
اوپر کے 3000 (عام)C1noun
Peril
رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)C2noun
سب سے رسمی: Perilسب سے عام: Hazard
| Hazard | Peril | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/ | 🇬🇧 //ˈpɛrɪl//🇺🇸 //ˈpɛrəl// |
| مطلب | Something that can cause harm or danger. | خطرہ یا رسکSerious danger or risk. |
| مثال | The slippery floors are a serious hazard in the factory. | The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | C1 | C2 |
| حصہ کلام | noun | noun |
| ہم نشینی | big, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazard | live in peril, face peril, put in peril, perilous situation, sense of peril |
| متضاد | safety, security | safety, security, protection |
| عام غلطیاں | 'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers. | Confusing 'peril' with 'perilous' – 'peril' is a noun, 'perilous' is an adjective., Using 'peril' in informal settings where simpler words could be clearer., Mispronouncing it – learners often omit the 'r' sound. |
| استعمال کے نکات | Use 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation. | یہ سنجیدہ سیاق و سباق یا ادب میں اہم خطرہ بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ روزمرہ کی گفتگو میں کم عام ہے۔ غیر رسمی گفتگو میں استعمال کرنے سے گریز کریں۔Used often in literature or formal contexts. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'danger' are preferred. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Hazard بمقابلہ Peril
Hazard اور Peril میں کیا فرق ہے؟
Hazard: Something that can cause harm or danger. Peril: Serious danger or risk.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Hazard اور Peril؟
ان میں Peril سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Hazard اور Peril؟
روزمرہ انگریزی میں Hazard سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Hazard اور Peril؟
Peril سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C2۔
کیا Hazard اور Peril ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Hazard: C1, Peril: C2۔
Hazard اور Peril کس حصہ کلام سے ہیں؟
Hazard: noun, Peril: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory. Peril: The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains.
کیا میں Hazard اور Peril کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Hazard اور Peril ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔