Hand بمقابلہ Pass me that chair

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Hand

زیادہ تعدد والا حصہA1noun

Pass me that chair

اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Hand
 HandPass me that chair
تلفظ🇬🇧 /["/hænd/"]/🇺🇸 /["/hænd/"]/🇬🇧 //pɑːs mi ðæt tʃeə//🇺🇸 //pæs mi ðæt tʃɛr//
مطلبآپ کے جسم کا وہ حصہ جو آپ کے بازو کے آخر میں ہوتا ہے اور چیزیں پکڑنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔The part of your body at the end of your arm used for holding things.Give me that chair.
مثالShe raised her hand to ask a question.Can you please pass me that chair by the window?
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عامزیادہ تعدد والا حصہاوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحA1-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیleft, right, beautiful, take, grab, reach for, shake, tremble, be outstretched, gesture, movement, position, by hand, by… hands, in your hand, ball your hands into fists, fall into the wrong hands, get your hands off somebody/​something, give somebody, lend (somebody), need, have, strengthen, hand in, bad, good, deal (somebody), get, have, bad, good, deal (somebody), get, havepass the ball, pass an object, pass a message
متضادfoot, leg-
عام غلطیاںConfused with 'hands' when referring to both the left and right., Using 'hand' instead of 'hands' in phrases like 'give a hand.'Confusing 'pass' with 'give', leading to incorrect usage., Using 'that' when a closer chair is referenced, should use 'this'.
استعمال کے نکاتروزمرہ کی گفتگو میں عام طور پر استعمال ہوتا ہے۔ مدد کے حوالے سے (اس کے بجائے 'مدد' استعمال کریں) رسمی تحریر میں مناسب نہیں ہو سکتا۔Commonly used in everyday conversation. May not be appropriate in formal writing when referring to assistance (use 'help' instead).Used when asking someone to hand over a specific chair. Suitable in both casual and formal contexts but can be softened with 'please' for politeness.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Hand
Pass me that chair

اکثر پوچھے گئے سوالات: Hand بمقابلہ Pass me that chair

Hand اور Pass me that chair میں کیا فرق ہے؟

Hand: The part of your body at the end of your arm used for holding things. Pass me that chair: Give me that chair.

کون سا زیادہ عام ہے: Hand اور Pass me that chair؟

روزمرہ انگریزی میں Hand سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Hand: She raised her hand to ask a question. Pass me that chair: Can you please pass me that chair by the window?

کیا میں Hand اور Pass me that chair کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Hand اور Pass me that chair ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے