Hail بمقابلہ Ice pellets بمقابلہ Sleet
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Hail
اوپر کے 3000 (عام)C1verb
Ice pellets
10000 سے زیادہ (کم عام)
Sleet
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Hail
| Hail | Ice pellets | Sleet | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/heɪl/","/heɪlz/","/heɪld/","/ˈheɪlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/heɪl/","/heɪlz/","/heɪld/","/ˈheɪlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪs ˈpɛl.ts//🇺🇸 //aɪs ˈpɛl.ɪts// | 🇬🇧 //sliːt//🇺🇸 //sliːt// |
| مطلب | آسمان سے گرنے والے برف کے چھوٹے گولے۔Small balls of ice that fall from the sky during some storms. | برف کے چھوٹے ٹکڑے جو بارش کی طرح آسمان سے گرتے ہیں۔Small pieces of ice that fall from the sky like rain. | سرد موسم میں گرنے والی گیلی برف یا بارش۔Wet snow or rain that falls when it's cold. |
| مثال | The conference was hailed as a great success. | The weather forecast predicted ice pellets this evening. | The weather forecast predicts sleet overnight. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 3000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | C1 | - | - |
| حصہ کلام | verb | ||
| ہم نشینی | hail storm, hail damage, hail stones | falling ice pellets, ice pellets accumulation, hazardous ice pellets | falling sleet, driving in sleet, sleet accumulation |
| متضاد | sunshine, clear weather | - | - |
| عام غلطیاں | Confusing with 'hale' which means healthy., Using 'hail' for rain, instead of ice balls. | Confused with 'hail' - ice pellets are smaller., Used incorrectly in singular form - 'ice pellet' is rarely used., Assuming all ice from the sky is called 'snow.' | Confused with 'sleep' due to pronunciation, Using 'sleet' when referring to regular rain, Not recognizing 'sleet' as a specific type of precipitation |
| استعمال کے نکات | موسمی حالات پر بات کرتے وقت 'اولے پڑنا' استعمال کریں۔ موسم کے موضوع کے علاوہ عام گفتگو میں اس کا استعمال نہیں ہوتا۔ باقاعدہ تحریروں میں اس سے پرہیز کریں جب تک کہ یہ خاص طور پر طوفانوں سے متعلق نہ ہو۔Use 'hail' when discussing weather conditions. It's not usually used in casual conversation unless weather is the topic. Avoid in formal writing unless it specifically relates to storms. | عام طور پر موسمی رپورٹوں میں استعمال ہوتا ہے؛ عام گفتگو میں استعمال نہیں ہوتا۔ عام طور پر بارش کی ایک مخصوص قسم کی وضاحت کرتے وقت اس کا حوالہ دیا جاتا ہے۔Commonly used in weather reports; not used in casual conversation. Typically referred to when describing a specific type of precipitation. | موسم کی مخصوص سردی کی صورتحال بیان کرنے کے لیے 'برف باری' استعمال کریں۔ موسمی سیاق و سباق کے علاوہ اسے استعمال کرنے سے گریز کریں۔ سرد موسم والے علاقوں میں زیادہ عام ہے۔Use 'sleet' to describe specific winter weather conditions. Avoid using it in non-weather contexts. More common in regions with cold winters. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Hail بمقابلہ Ice pellets بمقابلہ Sleet
Hail، Ice pellets، اور Sleet میں کیا فرق ہے؟
Hail: Small balls of ice that fall from the sky during some storms. Ice pellets: Small pieces of ice that fall from the sky like rain. Sleet: Wet snow or rain that falls when it's cold.
کون سا زیادہ عام ہے: Hail، Ice pellets، اور Sleet؟
روزمرہ انگریزی میں Hail سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Hail: The conference was hailed as a great success. Ice pellets: The weather forecast predicted ice pellets this evening. Sleet: The weather forecast predicts sleet overnight.
کیا میں Hail، Ice pellets، اور Sleet کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Hail، Ice pellets، اور Sleet ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔