Getting the hang of this بمقابلہ Learning بمقابلہ Understanding
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Getting the hang of this
Learning
Understanding
| Getting the hang of this | Learning | Understanding | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ ðə hæŋ əv ðɪs// | 🇬🇧 /["/ˈlɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlɜːrnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/ |
| مطلب | Learning how to do something well | علم یا ہنر حاصل کرنے کا عمل۔The process of gaining knowledge or skills. | یہ جاننا کہ کسی چیز کا کیا مطلب ہے یا وہ کیسے کام کرتی ہے۔Knowing what something means or how it works. |
| مثال | I'm finally getting the hang of this new software. | Learning a new language can be very rewarding. | Her understanding of the topic was comprehensive and detailed. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | A2 | A2 |
| حصہ کلام | noun | noun | |
| ہم نشینی | getting the hang of something, getting the hang of it, getting the hang of a skill | effective, successful, independent, facilitate, promote, curve, environment, experience, a seat of learning, great, book | human, pass, beyond (your) understanding, deeper, great, common, show, bring, bring about, understanding among, understanding between, understanding for, written, verbal, implicit, have, come to, reach, understanding between, understanding on, understanding with |
| متضاد | struggling, failing | forgetting, unlearning | misunderstanding, confusion |
| عام غلطیاں | Using the phrase in a formal situation, Incorrectly using it with a noun instead of a phrase, Confusing it with 'getting a hangover' | Confusing 'learning' with 'teaching'., Using 'learned' incorrectly as a present tense verb., Omitting the object when saying 'learning'. | Confusing 'understanding' with 'understand' (verb form), Using it as a verb instead of a noun, Omitting the preposition when using in phrases, like 'understanding of' instead of just 'understanding'. |
| استعمال کے نکات | Used in casual conversations. It's not suitable for formal writing or professional contexts. | یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر مطالعہ کرنے یا نئی مہارتیں حاصل کرنے سے وابستہ ہے۔ زیادہ غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'مطالعہ' جیسے آسان الفاظ زیادہ مناسب ہو سکتے ہیں۔Used in both formal and informal contexts. Commonly associated with studying or acquiring new skills. Avoid using it in overly casual conversations where simpler terms like 'studying' might be more appropriate. | 'سمجھ بوجھ' کو غیر جانبدارانہ سیاق و سباق میں استعمال کریں، اکثر سیکھنے یا بات چیت کے بارے میں بات چیت میں۔ زیادہ رسمی تحریروں میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'understanding' in neutral contexts, often in discussions about learning or communication. Avoid using in overly formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Getting the hang of this بمقابلہ Learning بمقابلہ Understanding
Getting the hang of this، Learning، اور Understanding میں کیا فرق ہے؟
Getting the hang of this: Learning how to do something well Learning: The process of gaining knowledge or skills. Understanding: Knowing what something means or how it works.
کون سا زیادہ عام ہے: Getting the hang of this، Learning، اور Understanding؟
روزمرہ انگریزی میں Learning سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Getting the hang of this: I'm finally getting the hang of this new software. Learning: Learning a new language can be very rewarding. Understanding: Her understanding of the topic was comprehensive and detailed.
کیا میں Getting the hang of this، Learning، اور Understanding کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Getting the hang of this، Learning، اور Understanding ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔