Exit بمقابلہ Outlet
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Exit
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
Outlet
اوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے عام: Exit
| Exit | Outlet | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈaʊtlet/"]/🇺🇸 /["/ˈaʊtlet/"]/ |
| مطلب | the way out of a place | A place or way to sell goods or services. |
| مثال | Please locate the nearest exit in case of an emergency. | The business has 34 retail outlets in this state alone. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | C1 |
| حصہ کلام | noun | noun |
| ہم نشینی | back, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit from | specialist, high-street, local, mall, store, outlet for, specialist, high-street, local, mall, store, outlet for, emotional, creative, have, find, provide (somebody with), outlet for, sewage, water, pipe, AC, electric, electrical |
| متضاد | entrance, entry | inlet, intake, source |
| عام غلطیاں | Confused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasing | Confused with 'inlet' when discussing types of openings., Used incorrectly to mean 'outlet store' instead of 'outlet.', Overusing 'outlet' when other specific terms would be more appropriate, like 'retailer' or 'store.' |
| استعمال کے نکات | Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better. | Used in contexts related to shopping or electricity. Informal when referring to shops. Avoid in very formal business reports. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Exit بمقابلہ Outlet
Exit اور Outlet میں کیا فرق ہے؟
Exit: the way out of a place Outlet: A place or way to sell goods or services.
کون سا زیادہ عام ہے: Exit اور Outlet؟
روزمرہ انگریزی میں Exit سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Exit اور Outlet؟
Outlet سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا Exit اور Outlet ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Exit: B2, Outlet: C1۔
Exit اور Outlet کس حصہ کلام سے ہیں؟
Exit: noun, Outlet: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Outlet: The business has 34 retail outlets in this state alone.
کیا میں Exit اور Outlet کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Exit اور Outlet ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔