Excuse me بمقابلہ Oh i'm sorry
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Excuse me
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Oh i'm sorry
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Excuse meسب سے عام: Excuse me
| Excuse me | Oh i'm sorry | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //əʊ aɪm ˈsɒri//🇺🇸 //oʊ aɪm ˈsɑri// |
| مطلب | کسی کی توجہ حاصل کرنے یا کچھ پوچھنے کا ایک شائستہ طریقہ۔A polite way to get someone's attention or ask for something. | A way to apologize for something. |
| مثال | Excuse me, could you please help me? | Oh, I'm sorry for being late to the meeting. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | Oh, I'm sorry to bother you, Oh, I'm sorry for your loss, Oh, I'm sorry, I didn't catch that |
| متضاد | ignore me, overlook, disregard | - |
| عام غلطیاں | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Using it in formal settings where a more formal apology is needed., Mispronouncing 'sorry' as 'sore-y'. |
| استعمال کے نکات | جب آپ کو کسی کو روکنے یا مدد مانگنے کی ضرورت ہو تو یہ جملہ استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر حالات میں مناسب ہے لیکن بہت زیادہ رسمی حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | Used in casual conversations to express regret. Avoid in very formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Excuse me بمقابلہ Oh i'm sorry
Excuse me اور Oh i'm sorry میں کیا فرق ہے؟
Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Oh i'm sorry: A way to apologize for something.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Excuse me اور Oh i'm sorry؟
ان میں Excuse me سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Excuse me اور Oh i'm sorry؟
روزمرہ انگریزی میں Excuse me سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Excuse me: Excuse me, could you please help me? Oh i'm sorry: Oh, I'm sorry for being late to the meeting.
کیا میں Excuse me اور Oh i'm sorry کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Excuse me اور Oh i'm sorry ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔