Exchange بمقابلہ Give and take

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Exchange

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Give and take

اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Exchange
 ExchangeGive and take
تلفظ🇬🇧 /["/ɪksˈtʃeɪndʒ/"]/🇺🇸 /["/ɪksˈtʃeɪndʒ/"]/🇬🇧 //ɡɪv ænd teɪk//🇺🇸 //ɡɪv ənd teɪk//
مطلبکسی چیز کا لین دین کرنا۔To give something and get something in return.کسی رشتے میں بانٹنے اور حاصل کرنے کا عمل۔The act of sharing and receiving in a relationship.
مثالThe exchange of ideas between the two groups was very productive.In any relationship, there needs to be a good balance of give and take.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحB1-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیfair, mutual, reciprocal, in exchange (for), exchange between, exchange for, rate, academic, cross-cultural, cultural, go on, on an/​the exchange, exchange with, brief, acrimonious, angry, exchange about, exchange between, exchange over, an exchange of viewsmutual give and take, healthy give and take, establish give and take, ensure give and take, promote give and take
متضادkeep, retain, hold-
عام غلطیاںConfused with 'trade' — 'exchange' is often used in a broader sense., Using 'exchanged' without an object — remember to specify what is being exchanged., Mixing up prepositions — use 'for' correctly when stating what you receive.Using it in a literal sense instead of metaphorical., Confusing it with phrases that imply only giving or taking., Not recognizing it's used for mutuality, not one-sided actions.
استعمال کے نکاتباضابطہ اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر اشیاء، کرنسی، یا خیالات کی تجارت پر لاگو ہوتا ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں جب تک کہ مخصوص تبادلے پر بات نہ کی جائے۔Used in both formal and informal contexts. Commonly applies to trading items, currency, or ideas. Avoid in very casual conversations unless discussing specific exchanges.رشتوں یا مذاکرات میں باہمی سمجھوتہ یا توازن کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں۔Used to describe a mutual compromise or balancing act in relationships or negotiations. Avoid in formal contexts.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Exchange
Give and take

اکثر پوچھے گئے سوالات: Exchange بمقابلہ Give and take

Exchange اور Give and take میں کیا فرق ہے؟

Exchange: To give something and get something in return. Give and take: The act of sharing and receiving in a relationship.

کون سا زیادہ عام ہے: Exchange اور Give and take؟

روزمرہ انگریزی میں Exchange سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Exchange: The exchange of ideas between the two groups was very productive. Give and take: In any relationship, there needs to be a good balance of give and take.

کیا میں Exchange اور Give and take کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Exchange اور Give and take ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے