Escape بمقابلہ Get out before it's too late
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Escape
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb
Get out before it's too late
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Escape
| Escape | Get out before it's too late | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡɛt aʊt bɪˈfɔːr ɪts tuː leɪt//🇺🇸 //ɡɛt aʊt bɪˈfɔr ɪts tu leɪt// |
| مطلب | کسی جگہ یا صورتحال سے نکل جانا۔To get away from a place or situation. | بری صورتحال سے پہلے جلدی چھوڑ دو۔Leave quickly before a bad situation happens. |
| مثال | They managed to escape from the dangerous situation. | You need to get out before it's too late or you'll miss the bus. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all | get out quickly, get out soon, get out fast, get out of danger, get out without delay |
| متضاد | trap, contain, imprison | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'elude', using them interchangeably., Using 'escape' as a noun without the correct context., Incorrect verb form, for example, saying 'escaped' when referring to a continuous action. | Using the wrong form, like 'Get out before it was too late.', Confusing with 'Get out early' which has a different meaning., Not using it in a warning context, making it sound too casual. |
| استعمال کے نکات | 'Escape' کو رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال کریں۔ یہ قیدیوں کے فرار ہونے یا کسی مشکل صورتحال سے بچنے جیسی صورتحال پر بحث کے لیے موزوں ہے۔ زیادہ غیر رسمی سیاق و سباق میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'run away' جیسے آسان الفاظ بہتر فٹ ہو سکتے ہیں۔Use 'escape' in both formal and informal contexts. It's suitable for discussing situations like prisoners escaping or someone avoiding a difficult situation. Avoid using it in overly casual contexts where simpler words like 'run away' might fit better. | کسی کو فوری صورتحال کے بارے میں خبردار کرنے کے لیے اس جملے کا استعمال کریں۔ یہ عام طور پر رسمی اور غیر رسمی دونوں ترتیبات میں مناسب ہے، جلدی عمل کرنے کی اہمیت پر زور دیتا ہے۔Use this phrase to warn someone about an urgent situation. It's generally appropriate in both formal and informal settings, emphasizing the importance of acting quickly. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Escape بمقابلہ Get out before it's too late
Escape اور Get out before it's too late میں کیا فرق ہے؟
Escape: To get away from a place or situation. Get out before it's too late: Leave quickly before a bad situation happens.
کون سا زیادہ عام ہے: Escape اور Get out before it's too late؟
روزمرہ انگریزی میں Escape سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Escape: They managed to escape from the dangerous situation. Get out before it's too late: You need to get out before it's too late or you'll miss the bus.
کیا میں Escape اور Get out before it's too late کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Escape اور Get out before it's too late ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔