Drive بمقابلہ Take the wheel

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Drive

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb

Take the wheel

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Driveسب سے عام: Drive
 DriveTake the wheel
تلفظ🇬🇧 /["/draɪv/","/draɪvz/","/drəʊv/","/ˈdrɪvn/","/ˈdraɪvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/draɪv/","/draɪvz/","/drəʊv/","/ˈdrɪvn/","/ˈdraɪvɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ðə wiːl//🇺🇸 //teɪk ðə wil//
مطلبگاڑی کو کنٹرول کرنا تاکہ اسے کہیں لے جایا جا سکے۔To control a vehicle to take it somewhere.To control or steer a vehicle.
مثالI like to drive my car to work every day.I was too tired to drive, so I let my friend take the wheel.
رجسٹرغیر جانبدارغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحA1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیfast, quickly, slowly, down, from, to, drink and drivetake the wheel, hand over the wheel, let someone take the wheel
متضادpark, stop-
عام غلطیاںConfusing 'drive' with 'drives', forgetting to add 's' for third person singular., Using 'drive' with plural subjects incorrectly (e.g., 'The cars drives fast')., Mistaking 'drive' for 'riding' when referring to passengers.Using 'wheels' instead of 'wheel' for singular control., Confusing with 'take the reins', which implies leadership rather than driving., Saying 'take wheel' without 'the', which is incorrect.
استعمال کے نکاتگاڑیاں جیسے کاریں، ٹرک وغیرہ چلانے کی وضاحت کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ عام طور پر غیر جانبدار؛ آرام دہ اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال کیا جا سکتا ہے۔ غیر گاڑی کے سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں جب تک کہ استعاراتی طور پر نہ ہو (مثلاً، 'تبدیلی کو چلانا')۔Used to describe operating vehicles like cars, trucks, etc. Generally neutral; can be used in both casual and formal contexts. Avoid using in non-vehicle contexts unless metaphorically (e.g., 'driving change').Used in casual conversations about driving. It's often said when someone is handing over control of the vehicle. Avoid in very formal contexts.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Drive
Take the wheel

اکثر پوچھے گئے سوالات: Drive بمقابلہ Take the wheel

Drive اور Take the wheel میں کیا فرق ہے؟

Drive: To control a vehicle to take it somewhere. Take the wheel: To control or steer a vehicle.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Drive اور Take the wheel؟

ان میں Drive سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Drive اور Take the wheel؟

روزمرہ انگریزی میں Drive سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Drive: I like to drive my car to work every day. Take the wheel: I was too tired to drive, so I let my friend take the wheel.

کیا میں Drive اور Take the wheel کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Drive اور Take the wheel ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے