Dread بمقابلہ State of panic
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Dread
اوپر کے 2000 (عام)B1verb
State of panic
اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Dread
| Dread | State of panic | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //drɛd//🇺🇸 //drɛd// | 🇬🇧 //steɪt əv ˈpænɪk//🇺🇸 //steɪt əv ˈpænɪk// |
| مطلب | کسی چیز سے بہت زیادہ ڈرنا یا پریشان ہونا۔To feel very afraid or worried about something | A feeling of extreme fear or worry. |
| مثال | I dread the thought of public speaking. | During the emergency, everyone was in a state of panic. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | B1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | dread the future, dread the consequences, dread telling someone | in a state of panic, cause a state of panic, fall into a state of panic |
| متضاد | delight, rejoice, welcome | calmness, composure, peace |
| عام غلطیاں | Using 'dread' with positive outcomes, e.g. 'I dread winning'., Confusing 'dread' with 'fear' when expressing less intense feelings., Misusing the tense, e.g. saying 'I dreaded' for future worries. | Using 'state of panic' when referring to mild concern., Confusing it with 'panic state', which is less common., Using it inappropriately in a non-serious context. |
| استعمال کے نکات | 'خوف' کا استعمال مستقبل کے کسی واقعے کے بارے میں خوف یا پریشانی کا اظہار کرتے وقت کریں۔ یہ اکثر صرف ڈرنے سے زیادہ سنجیدہ ہوتا ہے۔Use 'dread' when expressing fear or anxiety about a future event. It's often more serious than just being scared. | Used to describe a situation where someone is very scared or anxious. Appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using in light-hearted conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Dread بمقابلہ State of panic
Dread اور State of panic میں کیا فرق ہے؟
Dread: To feel very afraid or worried about something State of panic: A feeling of extreme fear or worry.
کون سا زیادہ عام ہے: Dread اور State of panic؟
روزمرہ انگریزی میں Dread سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Dread: I dread the thought of public speaking. State of panic: During the emergency, everyone was in a state of panic.
کیا میں Dread اور State of panic کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Dread اور State of panic ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔