Damned if i know بمقابلہ No idea بمقابلہ Not a clue

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Damned if i know

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

No idea

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)

Not a clue

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
 Damned if i knowNo ideaNot a clue
تلفظ🇬🇧 //dæmd ɪf aɪ nəʊ//🇺🇸 //dæmd ɪf aɪ noʊ//🇬🇧 //nəʊ aɪˈdɪə//🇺🇸 //noʊ aɪˈdiə//🇬🇧 //nɒt ə kluː//🇺🇸 //nɑt ə klu//
مطلبمجھے واقعی نہیں معلوم۔I really don't know.مجھے نہیں معلوم یا سمجھ نہیں آرہیI don't know or understandمجھے اس کے بارے میں کچھ نہیں معلوم۔I don't know anything about it.
مثالWhere did she go? Damned if I know!I have no idea where my keys are.I have not a clue where my keys are.
رجسٹرغیر رسمیغیر رسمیغیر رسمی
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
ہم نشینیdamned if I know, damned if I do, damned if I don'thave no idea, give no idea, no idea what's going onnot a clue about, not a clue how, not a clue where
متضاد-have a clue, know, be certain, understandcompletely sure, certain, fully informed, aware
عام غلطیاںUsing it in formal contexts like presentations., Confusing with similar phrases like 'God knows'.Using it in a formal context where a more serious phrase is needed., Confusing it with 'no clue', which has a similar meaning.Confused with 'have a clue' (meaning to know something)., Incorrectly using in formal contexts., Misplacing 'not' (e.g., saying 'have not a clue').
استعمال کے نکاتیہ جملہ غیر رسمی طور پر غیر یقینی صورتحال یا مایوسی کا اظہار کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ رسمی ترتیبات میں اس سے گریز کریں۔This phrase is used informally to express uncertainty or frustration. Avoid in formal settings.کسی چیز کے بارے میں علم نہ ہونے پر عام گفتگو میں استعمال کریں۔ رسمی حالات میں اس سے گریز کریں۔Use in casual conversations when you have no knowledge of something. Avoid in formal situations.کسی موضوع کے بارے میں لاعلمی کا اظہار کرنے کے لیے عام گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی تحریر کے لیے موزوں نہیں۔Used in casual conversation to express ignorance about a topic. Not suitable for formal writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Damned if i know
No idea
Not a clue

اکثر پوچھے گئے سوالات: Damned if i know بمقابلہ No idea بمقابلہ Not a clue

Damned if i know، No idea، اور Not a clue میں کیا فرق ہے؟

Damned if i know: I really don't know. No idea: I don't know or understand Not a clue: I don't know anything about it.

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Damned if i know: Where did she go? Damned if I know! No idea: I have no idea where my keys are. Not a clue: I have not a clue where my keys are.

کیا میں Damned if i know، No idea، اور Not a clue کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Damned if i know، No idea، اور Not a clue ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔