Conceal بمقابلہ Don't tell
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Conceal
رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)C1verb
Don't tell
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Concealسب سے عام: Don't tell
| Conceal | Don't tell | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //kənˈsiːl//🇺🇸 //kənˈsil// | 🇬🇧 //dəʊnt tɛl//🇺🇸 //doʊnt tɛl// |
| مطلب | کچھ کو چھپاناTo hide something so that it cannot be seen or found. | To not share information with someone. |
| مثال | He tried to conceal his feelings from everyone. | I need you to *don't tell* anyone about the surprise party. |
| رجسٹر | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | conceal from others, conceal the truth, conceal evidence | don't tell a soul, don't tell the truth, don't tell anyone, don't tell your parents |
| متضاد | reveal, expose, disclose | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'reveal' - opposite meaning., Using 'concel' - misspelling., Confusing with 'disguise' - different meaning. | Misusing in formal contexts where discretion is critical., Confusing with 'don't say' which can hint at any spoken words., Omitting the object, making it unclear who to not tell. |
| استعمال کے نکات | یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں استعمال ہوتا ہے۔ زیادہ تر رسمی سیاق و سباق میں عام ہے۔ معمولی رازوں یا معمولی تفصیلات کے حوالے سے استعمال کرنے سے گریز کریں۔Use 'conceal' in formal contexts, such as writing or serious discussions. Avoid casual conversation. | Use in both spoken and written contexts. This phrase can be informal among friends but also suitable for more serious situations when confidentiality is required. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Conceal بمقابلہ Don't tell
Conceal اور Don't tell میں کیا فرق ہے؟
Conceal: To hide something so that it cannot be seen or found. Don't tell: To not share information with someone.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Conceal اور Don't tell؟
ان میں Conceal سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Conceal اور Don't tell؟
روزمرہ انگریزی میں Don't tell سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Conceal: He tried to conceal his feelings from everyone. Don't tell: I need you to *don't tell* anyone about the surprise party.
کیا میں Conceal اور Don't tell کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Conceal اور Don't tell ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔