Meaning in Urdu · اردو میں مطلب
بدلنا، تبدیل کرنا
Change کا مطلب
کچھ مختلف ہو جانا
In simple words: to make something different
کسی چیز کو مختلف بنانا
جملے میں Change
- I decided to change my hairstyle for the summer.میں نے گرمیوں کے لیے اپنے بالوں کا انداز بدلنے کا فیصلہ کیا۔
- It's important to change your perspective on challenges.
- She wants to change her job to find something more fulfilling.
- Please change the channel to something more interesting.
- The leaves change color in the autumn.
- He had to change his plans due to unforeseen circumstances.
- They managed to change the outcome of the game.
- It can be hard to change old habits.
Change کیسے استعمال کریں
Use 'change' when talking about making modifications or alterations. It's appropriate in both spoken and written English, in casual or formal contexts. Avoid using it in a situation that requires a more specific term, like 'transform' or 'alter'.
جب تبدیلیوں یا ترمیموں کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'change' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں، غیر رسمی یا رسمی سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ ایسی صورتحال میں اس کے استعمال سے گریز کریں جس میں زیادہ مخصوص اصطلاح کی ضرورت ہو، جیسے 'transform' یا 'alter'۔
Grammar pattern
change + object
Memory hint
Think of 'change' as taking off an old coat and putting on a new one.
متعلقہ الفاظ
Collocations with Change
- considerably
- dramatically
- drastically
- from
- into
- to
- change out of all recognition
- considerably
- dramatically
- drastically
- from
- into
- to
- change out of all recognition
- considerably
- dramatically
- drastically
- from
- into
- to
- change out of all recognition
Common mistakes with Change
- Confused with 'exchange' which means to swap something.
- Using 'change' without an object, e.g., saying 'I change' instead of 'I change my clothes'.
- 'Changed' and 'change' misused in verb forms.
Change appears in
Change دوسری زبانوں میں
- Arabicالعربية
تغيير
لجعل شيء مختلفًا
- Bengaliবাংলা
পরিবর্তন করা, বদলানো
কিছু একটা আলাদা করা
- GermanDeutsch
Change
etwas anders machen
- SpanishEspañol
Cambio
hacer algo diferente
- Persianفارسی
تغییر دادن، عوض کردن
چیزی را متفاوت کردن
- FrenchFrançais
Changer
rendre quelque chose différent
- Hindiहिन्दी
बदलना
किसी चीज़ को अलग बनाना
- ItalianItaliano
Cambiare
rendere qualcosa diverso
- PortuguesePortuguês
Mudar
tornar algo diferente
- RussianРусский
Изменение, менять
сделать что-то другим
- Chinese中文
改变
让某事变得不同
More words like Change
لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں
- Change معنی
- Change مطلب
- Change کا مطلب
- Change کے معنی
- Change meaning in urdu
- Change اردو میں
- Change ترجمہ
Change کے بارے میں عام سوالات
Change کا کیا مطلب ہے؟
کسی چیز کو مختلف بنانا
What does Change mean in Urdu?
کسی چیز کو مختلف بنانا
Change کی تعریف کیا ہے؟
کچھ مختلف ہو جانا
Change کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟
I decided to change my hairstyle for the summer.
Change کی ایک اور مثال دے سکتے ہیں؟
It's important to change your perspective on challenges.
Change کے مترادفات کیا ہیں؟
عام متبادل میں alter, modify, transform, shift, revise شامل ہیں۔
Change کا متضاد کیا ہے؟
متضاد معانی میں remain, stay شامل ہیں۔
Change کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟
یہ عام طور پر considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition, considerably, dramatically, drastically, from, into, to, change out of all recognition کے ساتھ آتا ہے۔
Change استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟
Confused with 'exchange' which means to swap something. Using 'change' without an object, e.g., saying 'I change' instead of 'I change my clothes'. 'Changed' and 'change' misused in verb forms.
Change کا تلفظ کیسے کریں؟
US: /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/, UK: /["/tʃeɪndʒ/","/ˈtʃeɪndʒɪz/","/tʃeɪndʒd/","/ˈtʃeɪndʒɪŋ/"]/۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔
Change کب استعمال کرنا چاہیے؟
جب تبدیلیوں یا ترمیموں کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'change' استعمال کریں۔ یہ بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں، غیر رسمی یا رسمی سیاق و سباق میں مناسب ہے۔ ایسی صورتحال میں اس کے استعمال سے گریز کریں جس میں زیادہ مخصوص اصطلاح کی ضرورت ہو، جیسے 'transform' یا 'alter'۔
Change کا CEFR درجہ کیا ہے؟
"Change" CEFR پیمانے پر A1 درجے پر ہے۔




























