Breaking something valuable بمقابلہ Damage بمقابلہ Destroy بمقابلہ Smash

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Breaking something valuable

اوپر کے 1000 (بہت عام)

Damage

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Destroy

اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb

Smash

اوپر کے 1000 (بہت عام)C1verb
 Breaking something valuableDamageDestroySmash
تلفظ🇬🇧 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuːəbl//🇺🇸 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuəbl//🇬🇧 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈstrɔɪ/","/dɪˈstrɔɪz/","/dɪˈstrɔɪd/","/dɪˈstrɔɪɪŋ/"]/🇬🇧 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/
مطلبکسی اہم یا مہنگی چیز کو نقصان پہنچانا یا تباہ کرناto damage or destroy something important or expensiveکسی چیز کو نقصان پہنچانا یا تکلیف دینا۔Harm or hurt something.کسی چیز کو مکمل طور پر تباہ کر دینا یا اس کا وجود ختم کر دینا۔to completely ruin or cause something to no longer existکسی چیز کو زور سے مارنا، جس سے وہ ٹوٹ جائے۔To hit something very hard, causing it to break.
مثالHe was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase.The storm caused significant damage to the roof.The storm can easily destroy buildings if it's strong enough.He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-B1A2C1
حصہ کلامnounverbverb
ہم نشینیbreak a vase, break a laptop, breaking an heirloomconsiderable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, civil, substantial, punitive, incur, suffer, claim, action, claim, award, in damage, damage for, damage of, an action for damages, a claim for damagescompletely, entirely, totally, can, could, etc., an attempt to destroy something, be capable of destroying something, be intent on destroying something, humanely, have to be destroyedsmash a window, smash into, smash the competition, smash records, smash hit
متضادrepair, fixrepair, restore, fixbuild, create, constructrepair, fix, restore
عام غلطیاںConfusing 'broke' (past tense) with 'break'., Using 'breaking' without an object., Mistaking 'valuable' for 'valueless'.Confusing 'damage' with 'damages', which refers to monetary compensation., Using 'damaged' incorrectly as a noun., Mixing up 'damage' (noun) with 'damaging' (verb form).Using with a non-physical object, like 'destroy a feeling' - should say 'hurt' or 'damage'., Confusing with 'create' - opposite meanings but can confuse learners., Using in a passive voice incorrectly, like 'was destroyed by him' which can sound confusing.Using 'smash' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'smash' with 'crush' — they have slightly different meanings., Omitting the object when using 'smash' (e.g., saying 'I smash' without an object).
استعمال کے نکاتکسی قیمتی چیز کو حادثاتی طور پر نقصان پہنچانے کے حوالے سے استعمال کریں۔ رسمی سیاق و سباق کے لیے موزوں نہیں۔Use when referring to accidentally damaging valuable items. Not suitable for formal contexts.جسمانی نقصان یا کمی کے بارے میں بات کرتے وقت 'damage' استعمال کریں۔ یہ تحریری اور بول چال دونوں میں استعمال ہو سکتا ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں؛ اس کے بجائے، آسان سیاق و سباق کے لیے 'hurt' یا 'harm' استعمال کریں۔Use 'damage' when talking about physical harm or loss. It can be used in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual situations; instead, use 'hurt' or 'harm' for simpler contexts.جب مکمل نقصان یا تباہی کا ذکر ہو تو 'destroy' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق میں موزوں ہے لیکن معمولی نقصان کو بیان کرنے کے لیے اسے ہلکے پھلکے انداز میں استعمال کرنے سے گریز کریں، کیونکہ یہ بہت زیادہ ڈرامائی لگ سکتا ہے۔Use 'destroy' when referring to causing complete damage or ruin. It's suitable in most contexts but avoid using it lightly in casual conversations to describe minor damage, as it may sound overly dramatic.کسی چیز کو زور سے توڑنے کا ذکر کرتے وقت 'smash' استعمال کریں۔ یہ غیر رسمی اور قدرے رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن رسمی تحریر کے لیے موزوں نہیں ہو سکتا۔Use 'smash' when referring to breaking something forcefully. It is appropriate in both casual and slightly formal contexts but may not be suitable for formal writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Breaking something valuable
Destroy

اکثر پوچھے گئے سوالات: Breaking something valuable بمقابلہ Damage بمقابلہ Destroy بمقابلہ Smash

Breaking something valuable، Damage، Destroy، اور Smash میں کیا فرق ہے؟

Breaking something valuable: to damage or destroy something important or expensive Damage: Harm or hurt something. Destroy: to completely ruin or cause something to no longer exist Smash: To hit something very hard, causing it to break.

کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Breaking something valuable، Damage، Destroy، اور Smash؟

Smash سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Breaking something valuable: He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. Damage: The storm caused significant damage to the roof. Destroy: The storm can easily destroy buildings if it's strong enough. Smash: He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.

کیا میں Breaking something valuable، Damage، Destroy، اور Smash کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Breaking something valuable، Damage، Destroy، اور Smash ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے