Boy بمقابلہ My son
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Boy
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
My son
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Boy
| Boy | My son | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/bɔɪ/"]/🇺🇸 /["/bɔɪ/"]/ | 🇬🇧 //maɪ sʌn//🇺🇸 //maɪ sʌn// |
| مطلب | ایک جوان لڑکا یا نوعمر۔A young male child or teenager. | آپ کا بیٹا یا نوجوان لڑکا۔A boy or young man that is your child. |
| مثال | The boy played soccer with his friends after school. | My son loves to play soccer every Saturday. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | big, little, small, have, big, little, small, have | my son is, my son likes, my son plays |
| متضاد | girl, woman | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'girl' as the opposite gender, Overused in contexts where 'man' is more appropriate for older males, Used in plural as 'boy's' instead of 'boys' | Using 'my son' for someone else's child instead of 'their son'., Confusing 'my son' with 'my child', which can refer to both genders. |
| استعمال کے نکات | عام طور پر 18 سال سے کم عمر کے بچے یا نوعمر کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں، 'نوجوان آدمی' یا 'نر بچہ' کا حوالہ دیں۔Used to refer to a child or teenager, typically under the age of 18. In formal contexts, refer to 'young man’ or 'male child'. | اپنے بیٹے کا ذکر کرتے وقت 'میرا بیٹا' استعمال کریں۔ روزمرہ کی گفتگو کے لیے مناسب؛ رسمی تحریر میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'my son' when referring to your male child. Appropriate for everyday conversation; avoid in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Boy بمقابلہ My son
Boy اور My son میں کیا فرق ہے؟
Boy: A young male child or teenager. My son: A boy or young man that is your child.
کون سا زیادہ عام ہے: Boy اور My son؟
روزمرہ انگریزی میں Boy سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Boy: The boy played soccer with his friends after school. My son: My son loves to play soccer every Saturday.
کیا میں Boy اور My son کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Boy اور My son ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔