Boy بمقابلہ My dear boy
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Boy
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
My dear boy
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Boyسب سے عام: Boy
| Boy | My dear boy | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/bɔɪ/"]/🇺🇸 /["/bɔɪ/"]/ | 🇬🇧 //maɪ dɪə bɔɪ//🇺🇸 //maɪ dɪr bɔɪ// |
| مطلب | ایک جوان لڑکا یا نوعمر۔A young male child or teenager. | a friendly way to address a young man |
| مثال | The boy played soccer with his friends after school. | Oh, my dear boy, you have grown so much! |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | big, little, small, have, big, little, small, have | my dear child, my dear friend, my dear son |
| متضاد | girl, woman | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'girl' as the opposite gender, Overused in contexts where 'man' is more appropriate for older males, Used in plural as 'boy's' instead of 'boys' | Using in a formal context, Overusing with acquaintances, Mispronouncing or misplacing the words |
| استعمال کے نکات | عام طور پر 18 سال سے کم عمر کے بچے یا نوعمر کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں، 'نوجوان آدمی' یا 'نر بچہ' کا حوالہ دیں۔Used to refer to a child or teenager, typically under the age of 18. In formal contexts, refer to 'young man’ or 'male child'. | Used in a familiar or affectionate tone, often by adults when speaking to younger males. Not appropriate in professional settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Boy بمقابلہ My dear boy
Boy اور My dear boy میں کیا فرق ہے؟
Boy: A young male child or teenager. My dear boy: a friendly way to address a young man
کون سا زیادہ رسمی ہے: Boy اور My dear boy؟
ان میں Boy سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Boy اور My dear boy؟
روزمرہ انگریزی میں Boy سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Boy: The boy played soccer with his friends after school. My dear boy: Oh, my dear boy, you have grown so much!
کیا میں Boy اور My dear boy کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Boy اور My dear boy ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔