Band بمقابلہ She had ribbons in her hair
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Band
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1noun
She had ribbons in her hair
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Band
| Band | She had ribbons in her hair | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/bænd/"]/🇺🇸 /["/bænd/"]/ | 🇬🇧 //ˈrɪbən//🇺🇸 //ˈrɪbən// |
| مطلب | موسیقاروں کا ایک گروہ جو ایک ساتھ بجاتا ہے۔A group of musicians who play together. | A piece of thin fabric, often used for tying or decoration. |
| مثال | The band played an amazing concert last night. | She had ribbons in her hair for the special occasion. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | big, brass, string, form, start, join, perform (something), play (something), strike up, leader, member, practice, in a/the band, with a/the band, a member of the band, big, brass, string, form, start, join, perform (something), play (something), strike up, leader, member, practice, in a/the band, with a/the band, a member of the band, select, small, dwindling, join, band of, age, price, tax, be in, fall into | colorful ribbons, tie with ribbons, hair ribbons, decorative ribbons, ribbons of fabric |
| متضاد | solo, individual | - |
| عام غلطیاں | Confusing 'band' with 'orchestra' when talking about professional music groups., Using 'band' to refer only to small groups, not realizing it can apply to larger ones too., Saying 'the band is' instead of 'the band are' in some dialects. | Confused with 'ribbon' as in marking an achievement., Using 'ribbons' when referring to a single ribbon., Spelling it incorrectly as 'ribben'. |
| استعمال کے نکات | موسیقی کے گروہوں کے حوالے سے 'بینڈ' کا استعمال کریں، خاص طور پر غیر رسمی سیاق و سباق میں۔ رسمی آرکسٹرا یا کلاسیکی گروہوں کے لیے اس کا استعمال نہ کریں۔Use 'band' when referring to musical groups, especially in a casual context. Avoid using it for formal orchestras or classical ensembles. | Typically used in casual conversation. Suitable for describing hairstyles or decorations. May not be used in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Band بمقابلہ She had ribbons in her hair
Band اور She had ribbons in her hair میں کیا فرق ہے؟
Band: A group of musicians who play together. She had ribbons in her hair: A piece of thin fabric, often used for tying or decoration.
کون سا زیادہ عام ہے: Band اور She had ribbons in her hair؟
روزمرہ انگریزی میں Band سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Band: The band played an amazing concert last night. She had ribbons in her hair: She had ribbons in her hair for the special occasion.
کیا میں Band اور She had ribbons in her hair کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Band اور She had ribbons in her hair ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔