That's crazy vs That's unbelievable
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
That's crazy
InformaleTop 2000 (comune)
That's unbelievable
Top 2000 (comune)
Più formale: That's unbelievable
| That's crazy | That's unbelievable | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ðæts ˈkreɪzi//🇺🇸 //ðæts ˈkreɪzi// | 🇬🇧 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbl//🇺🇸 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbəl// |
| Significato | That's unbelievable or surprising. | È difficile da credere; è scioccante.It's hard to believe; it's shocking. |
| Esempio | Did she really win the lottery? That's crazy! | When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!' |
| Registro | Informale | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Collocazioni | that's insane, you can't be serious, seriously, that's crazy | That's unbelievable news, That's unbelievable behavior, That's unbelievable luck |
| Errori comuni | Used in formal contexts where it's inappropriate., Confused with 'that's insane' — similar, but can imply more seriousness. | Used in negative situations instead of positive ones., Saying 'This is unbelievable' instead of 'That's unbelievable' in conversations., Confusing with 'That's incredible' which has a more positive connotation. |
| Note d'uso | Used in casual conversations to express disbelief or surprise, typically among friends. Avoid in formal settings or professional communication. | Comunemente usato nella conversazione informale per esprimere sorpresa o incredulità. Evitare in contesti troppo formali.Commonly used in casual conversation to express surprise or disbelief. Avoid in overly formal settings. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: That's crazy vs That's unbelievable
Qual è la differenza tra That's crazy e That's unbelievable?
That's crazy: That's unbelievable or surprising. That's unbelievable: It's hard to believe; it's shocking.
Quale è più formale: That's crazy e That's unbelievable?
That's unbelievable è la più formale tra queste.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
That's crazy: Did she really win the lottery? That's crazy! That's unbelievable: When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'
Posso usare That's crazy e That's unbelievable in modo intercambiabile?
Non sempre. That's crazy e That's unbelievable sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.