Significato in italiano
Scendere dal campo
Significato di Get off the pitch
To leave or vacate the playing field.
Lasciare o sgomberare il campo da gioco.
In simple words: Leave the playing field.
Lascia il campo da gioco.
Get off the pitch in una frase
- The referee told the players to get off the pitch after the game.L'arbitro ha detto ai giocatori di scendere dal campo dopo la partita.
- When the match ended, the coach yelled, 'Get off the pitch!'Quando la partita è finita, l'allenatore ha urlato: 'Scendete dal campo!'
- We need to get off the pitch quickly to avoid injury.Dobbiamo scendere dal campo velocemente per evitare infortuni.
Come usare Get off the pitch
Often used in sports settings when players or spectators are told to leave the field. Less common in formal situations.
Spesso usato in contesti sportivi quando ai giocatori o agli spettatori viene detto di lasciare il campo. Meno comune in situazioni formali.
Grammar pattern
get off + object
Memory hint
Imagine a coach shouting 'Get off the pitch!' as players run around.
Parole correlate
Collocations with Get off the pitch
- get off quickly
- get off immediately
- get off the field
Synonyms for Get off the pitch
- leave the field
- exit the pitch
- get off the field
Opposites of Get off the pitch
- get on the pitch
- enter the pitch
- step onto the pitch
Common mistakes with Get off the pitch
- Confused with 'get on the pitch' meaning to enter
- Misused in non-sport contexts
- Omitted the 'the' before 'pitch'
Get off the pitch appears in
Get off the pitch in altre lingue
- Arabicالعربية
اخرج من الملعب
مغادرة أرض الملعب.
- Bengaliবাংলা
মাঠ ছাড়ো
খেলার মাঠ ছেড়ে দাও।
- GermanDeutsch
Das Spielfeld verlassen
Verlass das Spielfeld.
- SpanishEspañol
Sal del campo
Sal del campo de juego.
- Persianفارسی
از زمین بیرون بروید
زمین بازی را ترک کنید.
- FrenchFrançais
Quitter le terrain
Quitte le terrain.
- Hindiहिन्दी
मैदान छोड़ो
खेल का मैदान छोड़ो।
- PortuguesePortuguês
Sair do campo
Saia do campo de jogo.
- RussianРусский
Уйти с поля
Покинуть игровое поле.
- Urduاردو
میدان چھوڑ دو
کھیل کا میدان چھوڑ دو۔
- Chinese中文
离场
离开比赛场地。
More chunks like Get off the pitch
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- Exquisite taste
A refined and distinguished understanding of quality and flavor.
- Do you want it
A question asking if someone desires something.
- MillionA1
1 000 000
- Good point
A valid or insightful remark in a discussion.
- PleaseA1
used as a polite way of asking for something or telling somebody to do something
Le persone cercano anche
- Get off the pitch significato
- significato di Get off the pitch
- cosa significa Get off the pitch
- Get off the pitch traduzione
- Get off the pitch in italiano
- definizione di Get off the pitch
- come si usa Get off the pitch
Domande frequenti su Get off the pitch
Cosa significa Get off the pitch?
Lascia il campo da gioco.
Cosa significa Get off the pitch in italiano?
Lascia il campo da gioco.
Qual è la definizione di Get off the pitch?
Lasciare o sgomberare il campo da gioco.
Come si usa Get off the pitch in una frase?
The referee told the players to get off the pitch after the game.
Puoi fare un altro esempio di Get off the pitch?
When the match ended, the coach yelled, 'Get off the pitch!'
Quali sono i sinonimi di Get off the pitch?
Alcune alternative comuni sono leave the field, exit the pitch, get off the field.
Qual è il contrario di Get off the pitch?
Significati opposti includono get on the pitch, enter the pitch, step onto the pitch.
Quali parole si abbinano a Get off the pitch?
Si abbina spesso a get off quickly, get off immediately, get off the field.
Quali sono gli errori comuni con Get off the pitch?
Confused with 'get on the pitch' meaning to enter Misused in non-sport contexts Omitted the 'the' before 'pitch'
Come si pronuncia Get off the pitch?
US: //ˈɡɛt ɔf ðə pɪtʃ//, UK: //ˈɡɛt ɒf ðə pɪtʃ//. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Get off the pitch è formale o informale?
"Get off the pitch" è informale, quindi è adatto a conversazioni informali con amici e familiari.
Quando dovrei usare Get off the pitch?
Spesso usato in contesti sportivi quando ai giocatori o agli spettatori viene detto di lasciare il campo. Meno comune in situazioni formali.
