Danger vs Peril
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Danger
Top 1000 (molto comune)A2noun
Peril
FormaleOltre 10.000 (meno comune)C2noun
Più formale: PerilPiù comune: Danger
| Danger | Peril | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/ | 🇬🇧 //ˈpɛrɪl//🇺🇸 //ˈpɛrəl// |
| Significato | A situation where something bad can happen. | pericolo o rischioSerious danger or risk. |
| Esempio | The storm brought a danger to the village. | The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains. |
| Registro | Neutro | Formale |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | A2 | C2 |
| Categoria grammaticale | noun | noun |
| Collocazioni | big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list | live in peril, face peril, put in peril, perilous situation, sense of peril |
| Contrari | safety, security, protection | safety, security, protection |
| Errori comuni | Confused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity. | Confusing 'peril' with 'perilous' – 'peril' is a noun, 'perilous' is an adjective., Using 'peril' in informal settings where simpler words could be clearer., Mispronouncing it – learners often omit the 'r' sound. |
| Note d'uso | Used in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations. | Usato in contesti seri o nella letteratura per descrivere un pericolo significativo. Meno comune nel linguaggio quotidiano. Evita di usarlo in conversazioni informali.Used often in literature or formal contexts. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'danger' are preferred. |
Domande frequenti: Danger vs Peril
Qual è la differenza tra Danger e Peril?
Danger: A situation where something bad can happen. Peril: Serious danger or risk.
Quale è più formale: Danger e Peril?
Peril è la più formale tra queste.
Quale è più comune: Danger e Peril?
Danger è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Danger e Peril?
Peril è il livello più alto, a C2, sulla scala CEFR.
Danger e Peril sono allo stesso livello CEFR?
Danger: A2, Peril: C2 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Danger e Peril?
Danger: noun, Peril: noun.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Danger: The storm brought a danger to the village. Peril: The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains.
Posso usare Danger e Peril in modo intercambiabile?
Non sempre. Danger e Peril sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.