Significato di Cost around
To estimate the price of something.
In simple words: The price of something is approximately this amount.
Cost around in una frase
- This bicycle costs around $200.
Come usare Cost around
Use 'cost around' when discussing price estimates. Suitable for everyday conversations but avoid in very formal contexts.
Grammar pattern
cost + around + amount
Memory hint
Imagine a round price tag with a sticker saying 'around'.
Parole correlate
Collocations with Cost around
- cost around $100
- cost around 10 dollars
- cost around the same
Synonyms for Cost around
- cost approximately
- priced at about
- around the price of
Common mistakes with Cost around
- Using 'cost around' with exact prices instead of estimates
- Confusing with 'cost about' which has a similar meaning
- Not using 'around' for approximations
Cost around appears in
Cost around in altre lingue
More phrases like Cost around
Le persone cercano anche
- Cost around significato
- significato di Cost around
- cosa significa Cost around
- Cost around traduzione
- Cost around in italiano
- definizione di Cost around
Domande frequenti su "Cost around"
Cosa significa "Cost around"?
The price of something is approximately this amount.
Qual è la definizione di "Cost around"?
To estimate the price of something.
Come si usa "Cost around" in una frase?
This bicycle costs around $200.
Quali sono i sinonimi di "Cost around"?
Alcune alternative comuni sono cost approximately, priced at about, around the price of.
Quali parole si abbinano a "Cost around"?
Si abbina spesso a cost around $100, cost around 10 dollars, cost around the same.
Quali sono gli errori comuni con "Cost around"?
Using 'cost around' with exact prices instead of estimates Confusing with 'cost about' which has a similar meaning Not using 'around' for approximations
Come si pronuncia "Cost around"?
US: //kɔst əˈraʊnd//, UK: //kɒst əˈraʊnd//. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare "Cost around"?
Use 'cost around' when discussing price estimates. Suitable for everyday conversations but avoid in very formal contexts.
