Commit vs Dedicate vs Devote vs Engage vs Pledge vs Promise

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Commit

Top 1000 (molto comune)B1verb

Dedicate

Top 2000 (comune)B1

Devote

Top 2000 (comune)B2verb

Engage

Top 1000 (molto comune)B2verb

Pledge

FormaleTop 2000 (comune)C1verb

Promise

Top 1000 (molto comune)A2verb
Più formale: Pledge
 CommitDedicateDevoteEngagePledgePromise
Pronuncia🇬🇧 /["/kəˈmɪt/","/kəˈmɪts/","/kəˈmɪtɪd/","/kəˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪt/","/kəˈmɪts/","/kəˈmɪtɪd/","/kəˈmɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈdɛdɪkeɪt//🇺🇸 //ˈdɛdɪˌkeɪt//🇬🇧 /["/dɪˈvəʊt/","/dɪˈvəʊts/","/dɪˈvəʊtɪd/","/dɪˈvəʊtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈvəʊt/","/dɪˈvəʊts/","/dɪˈvəʊtɪd/","/dɪˈvəʊtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈɡeɪdʒ/","/ɪnˈɡeɪdʒɪz/","/ɪnˈɡeɪdʒd/","/ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈɡeɪdʒ/","/ɪnˈɡeɪdʒɪz/","/ɪnˈɡeɪdʒd/","/ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/"]/🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ//🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/
SignificatoTo promise to do something or to dedicate oneself to a decision.To commit something to a particular purpose or person.To give time or effort to something.To participate in something or attract someone's attention.To make a serious promise or commitment.A commitment to do something or not do something.
EsempioI need to commit to a healthier lifestyle this year.She decided to dedicate her life to helping others.She plans to devote her summer to volunteering.We need to engage the audience with our presentation to keep their attention.She decided to pledge her support to the charity event.I promise to help you with your homework.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroFormaleNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)Top 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRB1B1B2B2C1A2
Categoria grammaticaleverbverbverbverbverb
Collocazionicommit a crime, commit to a plan, commit resources, commit fully, commit yourselfdedicate time, dedicate resources, dedicate a book, dedicate efforts, dedicate a songdevote time, devote energy, devote resources, devote attention, devote oneselfactively, constructively, openly, fail to, refuse to, with, attempt to, seek to, try to, actively, constructively, openly, fail to, refuse to, with, attempt to, seek to, try topledge allegiance, pledge support, pledge a donationfaithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything
Contrariabandon, withdraw, distractdesecrate, disregardneglect, ignore, disregarddisengage, ignore, neglectrenounce, disavow, withdrawlie, break, betray
Errori comuniConfused with 'submit' — 'commit' refers to dedication, while 'submit' means to turn in something., Using 'commit' without an object — remember to specify what you are committing to.Confusing with 'devote', which has a similar but slightly different meaning., Omitting 'to' when stating the purpose or person., Incorrectly using the word in an informal context.'Devote' is often confused with 'devotee', which means a fan or follower., Some learners forget to use an object, saying 'devote to' without specifying what., Misusing 'devote' in casual speech where 'spend' or 'use' would fit better.Confused with 'enrage' – different meanings., Using 'engage' without an object, which can sound incomplete., Mixing up the forms, like using 'engaged' as a verb instead of an adjective.Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment.Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up).
Note d'usoUse 'commit' when referring to making a strong promise or dedication, often in serious contexts like relationships or projects. Avoid using it in casual situations unless it's about a commitment to a plan.Used when talking about giving time, effort, or resources to a cause or person. More common in formal contexts, like speeches or ceremonies.Use 'devote' for serious commitments, like time to a cause. Avoid informal settings.Use 'engage' in contexts like discussions or activities. It can be formal for business settings and neutral for everyday conversations. Avoid in very casual or slang situations.Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents.

Domande frequenti: Commit vs Dedicate vs Devote vs Engage vs Pledge vs Promise

Qual è la differenza tra Commit, Dedicate, Devote, Engage, Pledge e Promise?

Commit: To promise to do something or to dedicate oneself to a decision. Dedicate: To commit something to a particular purpose or person. Devote: To give time or effort to something. Engage: To participate in something or attract someone's attention. Pledge: To make a serious promise or commitment. Promise: A commitment to do something or not do something.

Quale è più formale: Commit, Dedicate, Devote, Engage, Pledge e Promise?

Pledge è la più formale tra queste.

Quale è più avanzata: Commit, Dedicate, Devote, Engage, Pledge e Promise?

Pledge è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.

Commit, Dedicate, Devote, Engage, Pledge e Promise sono allo stesso livello CEFR?

Commit: B1, Dedicate: B1, Devote: B2, Engage: B2, Pledge: C1, Promise: A2 sulla scala CEFR.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Commit: I need to commit to a healthier lifestyle this year. Dedicate: She decided to dedicate her life to helping others. Devote: She plans to devote her summer to volunteering. Engage: We need to engage the audience with our presentation to keep their attention. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event. Promise: I promise to help you with your homework.

Posso usare Commit, Dedicate, Devote, Engage, Pledge e Promise in modo intercambiabile?

Non sempre. Commit, Dedicate, Devote, Engage, Pledge e Promise sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.