Cargo vs Load

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Cargo

Top 2000 (comune)C1noun

Load

Top 1000 (molto comune)B2noun
Più comune: Load
 CargoLoad
Pronuncia🇬🇧 /["/ˈkɑːɡəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːrɡəʊ/"]/🇬🇧 /["/ləʊd/"]/🇺🇸 /["/ləʊd/"]/
SignificatoGoods or products carried on a ship or truck.To put something heavy onto something, like a truck.
EsempioThe cargo was carefully loaded onto the ship to prevent any damage during transit.The truck can carry a heavy load of equipment for the construction site.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRC1B2
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazionibulk, heavy, precious, carry, haul, move, aircraft, boat, carrierheavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load, heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load, heavy, light, full, bear, carry, shoulder, under its, etc. load
Contraripassengerunload, empty
Errori comuniConfused with 'baggage' when referring to personal items., Using 'cargo' for people, which is incorrect.'Loaded' confused with 'load' when speaking., 'Load' used without an object (e.g., 'I will load' instead of 'I will load the truck')., 'Load' misused in non-physical contexts, like emotions.
Note d'usoUsed in transportation contexts. More common in maritime and shipping discussions. Avoid using in casual conversations about personal belongings.Use 'load' when referring to putting items on vehicles or carrying heavy things. Avoid in very formal writing; instead, use 'cargo' or 'shipment'.

Domande frequenti: Cargo vs Load

Qual è la differenza tra Cargo e Load?

Cargo: Goods or products carried on a ship or truck. Load: To put something heavy onto something, like a truck.

Quale è più comune: Cargo e Load?

Load è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Cargo e Load sono allo stesso livello CEFR?

Cargo: C1, Load: B2 sulla scala CEFR.

Posso usare Cargo e Load in modo intercambiabile?

Non sempre. Cargo e Load sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.