Campus vs Institution

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Campus

Top 1000 (molto comune)B1noun

Institution

Top 2000 (comune)B2noun
Più comune: Campus
 CampusInstitution
Pronuncia🇬🇧 //ˈkæmpəs//🇺🇸 //ˈkæmpəs//🇬🇧 /["/ˌɪnstɪˈtjuːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪnstɪˈtuːʃn/"]/
SignificatoA place where a college or university is located.A place or organization that helps society, like a school or hospital.
EsempioThe university's main campus is beautiful in the spring.The institution of marriage has evolved over the years.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRB1B2
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazionicollege campus, university campus, on campus, campus life, campus activitiescentral, large, major, build, create, found, at a/​the institution, in institution, within institution, mental, correctional, penal, build, be admitted to, be placed in, at institution, in institution, institution for, national, cultural, economic, threaten, undermine, weaken
Contrarioff-campus, external, out-of-siteinformality, chaos
Errori comuniConfused with 'campus' and 'campus life', which has a different meaning., Omitting 'the' when referring to a specific campus., Using 'campus' to refer to non-educational institutions.Confusing with 'organization' — 'institution' is often more formal., Using it for casual gatherings or groups instead of established places., Forgetting it can refer to rules or customs, not just buildings.
Note d'usoCommonly used in academic contexts. When referring to a specific campus, it’s important to specify the name of the institution.Used to describe organizations like schools, hospitals, or government bodies. Generally formal; avoid when describing casual groups or informal gatherings.

Domande frequenti: Campus vs Institution

Qual è la differenza tra Campus e Institution?

Campus: A place where a college or university is located. Institution: A place or organization that helps society, like a school or hospital.

Quale è più comune: Campus e Institution?

Campus è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Campus e Institution sono allo stesso livello CEFR?

Campus: B1, Institution: B2 sulla scala CEFR.

Posso usare Campus e Institution in modo intercambiabile?

Non sempre. Campus e Institution sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati